43.君士坦丁堡(1 / 2)

1191年6月15日, 英格蘭國王“獅心”理查一世率領他的船隊來到東羅馬帝國的首都君士坦丁堡,將埃及移交給時任巴西琉斯伊薩克二世。

當船隻停靠在金角灣,君士坦丁堡的全貌展現在這些英格蘭貴族與法蘭克貴族麵前時, 沒有人不因此震懾失態, 包括理查一世:和眼前這座由君士坦丁大帝修建的城市相比,阿基坦最華麗的城堡也被映襯得像個村莊。不過他還是及時克製了自己情緒,讓隨行的騎士們依次下船, 當他想起他還沒找到他兒子時,他看到塞薩爾趴在船舷上,緊緊盯著那巍峨的城牆, 虔誠得像是在祈禱:“下來, 塞薩爾, 我們現在該去希臘人的皇宮了。”

“好的,父親。”塞薩爾戀戀不舍地從船舷邊下來, 心臟仍然狂跳不已:這便是君士坦丁堡, 世界渴望之城, 眾城之女皇。他沒有想到他竟然還有親眼目睹沒有毀於戰火的君士坦丁堡的一天,有一瞬間門, 他甚至覺得前世的他如果知道他死後能夠親眼看到1204年以前的君士坦丁堡,估計也會因“朝聞道, 夕死可矣”含笑九泉。

當以理查一世為首的英法十字軍穿過長長的掛著銀色枝形吊燈來到黃金議事宮(1)後, 他們看到一個半圓形的聖壇, 上有華蓋, 後有鑲嵌畫,鐫刻著“萬王之王”的字樣,同時兩側以東方的美玉雕成樹狀,其上有金鳥、金獅, 當巴西琉斯的座位緩緩升起時,金鳥和金獅立刻開始鳴叫、咆哮,馥鬱的香霧隨之噴出,令十字軍感覺仿若置身於天堂,而兩側的貴族、教士與官員對此並無異動,顯然已經習慣了巴西琉斯的排場。

和羅伯特·拜倫在《拜占庭的成就》中描寫一致,可惜這套華麗的裝置後來落到了韃靼人的手裡,撒馬爾罕的帳篷中。塞薩爾心不在焉地想。儘管他和其他的十字軍貴族們一樣四處打量著華麗的宮殿,但比起那些失態的大人,他的眼神顯然要平靜許多(更華麗的擺件他在二十一世紀見過太多了),兼之他身旁的理查一世幾乎是目不斜視(他畢竟要保持國王的威嚴),這令伊薩克二世剛剛找回的優越感冷卻了一部分,意識到這位擊敗薩拉丁、奪回耶路撒冷和埃及的國王確實心誌堅定非常。

“歡迎您的到來,理查國王。”伊薩克二世在王座之上道,“希望我們的接待令您滿意。”

“我很早便聽聞了希臘的富庶,如今一見果然名不虛傳。”理查一世不鹹不淡道,“還有這座自古羅馬傳承而來的城市,果然如典籍的記載一般壯美。如若我的領地也有幸為千年前的羅馬皇帝垂青,想來我今日也會引以為傲。”

果然是詩人國王!塞薩爾覺得自己以後有必要向理查一世學習一下諷刺技巧,他懷疑隨行這些西歐貴族可能都聽不懂他剛才話中暗含的諷刺與維護身價。隔著金光閃閃的寶座,他不確定伊薩克二世的表情有沒有發生變化,不過他很顯然明智地放棄了繼續試圖在口頭占便宜的意圖,轉而順著理查一世的話誇讚道:“君士坦丁大帝若知道他所建造的都城在數百年後會迎來您這樣如大西庇阿一般風度翩翩且戰功赫赫的訪客,一定會在天堂露出笑容。”

大西庇阿和君士坦丁一世都是東西教會大分裂之前的人物,因此這兩個例子也算恰當,他提到大西庇阿,塞薩爾便想到了漢尼拔,某種意義上理查一世和薩拉丁和這對千年前的惺惺相惜的宿敵確實有異曲同工之妙:“好了,我們已經準備好了將要交付給您的八十萬第納爾,簽署好協議後,便帶著這筆您應得的財富前往我們為您準備的宴會吧!”

提到那八十萬第納爾,理查一世才露出了笑容,塞薩爾其實很好奇以安傑洛斯王朝二十萬銀馬克都拿不出來的財政狀況是怎麼拿出這筆巨款的,直到看到那份協議後才恍然大悟:合著是整個東羅馬各地軍事貴族們集體分攤共同占領,伊薩克二世才敢出手這麼豪橫啊!

這個變數讓他對東羅馬的未來多了幾分樂觀,埃及已經收複,也許第四次十字軍東征也會在蝴蝶效應下胎死腹中,那東羅馬或許能苟到1453年以後。想到這個可能,他精神一振,決定將再來君堡旅遊一次加入他的人生計劃清單,他真的非常想瞻仰一下聖索菲亞大教堂裡的馬賽克鑲嵌畫,或者參觀一下已經被摧毀的聖使徒教堂,前世第一次來土耳其出差時他因為天氣原因沒有去成教堂,等再看到聖索菲亞大教堂的消息時,它已經成了清/真/寺了......