6. 6(1 / 2)

《[綜英美]哥譚魔女》全本免費閱讀

這些幫派成員們的行動力很強,當晚,就有一支手持鋼筋棍棒和雜牌槍械的隊伍突襲了諾克斯所在的小巷。

店鋪的燈光簡直如同黑夜當中的篝火一樣醒目,為首的那個踹開大門,毫不猶豫地指揮自己的小弟們一通打砸。

興許每家沒有在當地幫派裡備過案的店鋪都要迎來這樣一輪“免費隨便拿”活動,當作是外地人來到哥譚的第一記當頭棒喝。諾克斯打著嗬欠從苗圃當中走出來,就看到店裡已經混戰成一團——一位身穿緊身衣的年輕人正以一對多不落下風,將一個試圖偷襲他的混混踹翻在地。

“塔蘭特先生!”

對方回過頭:“你小心一點,他們手裡有槍——”

“說得對。”

諾克斯早有準備地一偏頭,瞳孔當中異光閃過,那個端著槍的男人瞬間陷入沉睡,毫無反抗地倒在地上。

兩分鐘後,在場的除了諾克斯本人和這位有些拘束的年輕人以外,已經沒有任何人保持清醒。

他將這群人挨個用橡膠繩捆紮結實,一個接一個碼放在店鋪門口,耐心等待眼前的年輕人打電話報過警之後,才問:“你是誰?來我這裡買東西嗎?”

“呃,不是,好吧——”

對方沒怎麼猶豫就選擇吐出實情,隻不過在選擇名字的時候猶豫了一下:“理查德·格雷森,我偶爾聽說這群人打算打劫你的店鋪,就過來看看情況。”

說完,他用鞋底碰了碰那支倒在地上的衝鋒丿槍:“順帶追查一下這個,警用品流入市場可不是好現象。”

諾克斯問:“你和蝙蝠俠出身於同一個地方?”

對方一僵:“……您怎麼知道?”

“從著裝風格到這個免費打白工的勁頭,都讓我覺得你們有著神秘學意義上的傳承關係。”

諾克斯說:“簡直一模一樣。”

“……”

行吧,格雷森想,他來之前就已經被科普過“這個人可能會說些令人聽不懂的怪話”了。

“魔術師都不是好相處的角色。”

蝙蝠俠言簡意賅地提醒:“但他應該不會毫無理由地傷人。”

搶劫犯問題被英國的外來者三下兩下迅速解決,但格雷森卻不打算立刻離開這兒,他眼睛上下打量著店鋪裡一團狼藉的景象,隨便找借口說是願意幫忙整理殘局,一邊說一邊打算找個掃帚出來,掃一掃被敲落滿地的碎玻璃。

“不用,你稍微站開一點。”

諾克斯讓對方站在牆角的位置,伸手在眼前的空氣當中一抓,隨後仿佛抖窗簾一般用力振臂,就見到房間裡的碎玻璃碴、掉在地上的商品和側翻的儲物櫃全部都自己動了起來,按照某種奇異的秩序回歸了它們原本應有的位置。

“哇哦。”

格雷森稱讚道:“這就是魔法?”

“這是魔術。”

諾克斯說:“將碎玻璃還原屬於入門級彆的魔術,而我用的這種稍微複雜一些,具體原理類似於將揉皺了的桌布重新展平。”

他繼續說著令人費解的話:“反正你現在所身處的現實,也不過是覆蓋在原有的現實之上的織物,抖一抖後重新蓋上去而已,算不得什麼大事。”

上一章 書頁/目錄 下一頁