6. 6(2 / 2)

……蝙蝠俠說得對,不用仔細思考眼前這個人在說什麼。

他乾脆拋棄滿腦子的問號直接開始提問:“我聽說您這裡賣毒……助眠藥物,那麼還賣什麼彆的東西嗎?錢不是問題,如果想要兌換成金幣的話,我也可以直接用金幣進行貿易。”

“基本上你能想到的東西都能賣,比方說能夠有效治療膝蓋半月板損傷的靈藥。”

諾克斯在看上去空蕩蕩的抽屜裡摸索了一番,從裡麵搜出一支綠色的安瓿瓶:“說實話,我真想不通為什麼會有人類在這個年齡就讓膝蓋嚴重受損——等到上年紀的時候,下雨天裡會很痛苦的。”

格雷森沒有立刻接過去,他謹慎問道:“我應該支付什麼代價?”

“就當是店鋪經營許可證的酬謝。”

諾克斯指了指斜放在櫃子最頂端的證書:“等價交換是許多魔術成立的基礎,我們當地的民俗習慣是不願意欠人情太久。”

這一次對方不再拒絕,諾克斯了然般眉毛一挑,看來他對這堆證書的來路果然沒有猜錯。

他看著格雷森握住安瓿瓶上下打量,順口介紹這種藥物的用法:掰斷瓶口之後塗抹在傷患處,藥物會自然滲透皮膚,一般睡一覺醒來之後就能看到效果。

聽上去像是什麼無證美容院貼在牆上的小廣告,格雷森被自己的這個猜想逗樂,拿起店裡手抄的商品名錄看了看:“眼下沒有其它東西賣了嗎?”

諾克斯不在乎這種直白的打探:“有,是一種叫做美夢的藥物,但隻出售給未成年。”

“為什麼?”

“孩子隻會當作自己做了一個好夢,但成年人吃這個容易上癮——畢竟他們的人生裡已經沒有了對未來的期待,很容易溺死在美好的幻想當中。”

諾克斯說:“我可不想麵對一群傾家蕩產也要來我店裡發瘋的癮君子。”

偏向秩序,格雷森在心中給對方不斷增添人格畫像:厭惡混亂,而且不介意用他的神奇手段來給打擾自己的人一些相對合理的報複。

他開始掏口袋:“那給我來一份。”

諾克斯:?

他重新認真打量了一遍站在自己麵前的年輕人,視線重點停留在肩膀、腹肌和拳頭上。

剛剛一拳一個搶劫犯的模樣可不像是什麼小朋友。

還是說現在的小孩子發育得這麼好?

“呃,其實我還要再過些日子才成年,而且我還沒有讀大學,應該還算符合你的要求。”

迪克·格雷森抓了抓自己的後腦勺,終於露出一絲有些不好意思的語氣:“我猜我自己對未來應該還不至於毫無期待。”

差幾個月成年也是未成年,諾克斯從抽屜裡摸出了一隻錫紙包裝的糖果:“你拿什麼付錢?”

“黃金?我來的時候帶了一點點。”

他掏出拇指那麼大的金塊:“能換多少?”

“就給你兩顆,不能再多了。剩下的找零我以後用彆的商品來抵,反正店一直在這裡開,誠信經營,我也跑不了。”

諾克斯直接挑明了對方的目的:“其中一顆留給你們分析成分,雖然我覺得也分析不出什麼來——這一次為什麼是你來我的店裡?”

<

上一頁 書頁/目錄 下一章