87.璧玉連城(六)(1 / 2)

若說近些年來最為引人注目的人,不是昔日的無垢公子,不是當年木尊者口中讚揚的六君子,亦不是任何一個江湖俠客,而是之前聲名狼藉的大盜。大盜蕭十一郎。

繼蕭十一郎拯救玩偶山莊過後,他再一次揭破連城璧陰謀拯救武林。江湖為此風起雲湧。

蕭十一郎無疑是個大英雄,新秀們總是仰慕英雄的。

所以新近的十一郎十二郎十三郎之類名頭,如雨後春筍般冒出。這足以說明他如日中天的名氣。

就如同三十多年前號稱金弓銀丸斬虎刀,追雲捉月水上飄的大盜厲青鋒一樣,如今的蕭十一郎,也是每個城池都不乏有夜夜坐窗等著一看風流瀟灑的大盜英姿掠過屋簷的女兒家。

蕭十一郎的名頭之前,掛的也不再是聲名狼藉,而是俠盜。

劫富濟貧,懲惡揚善的俠盜。

還是神兵,割鹿刀的主人。

連割鹿刀的鑄造者,徐魯子大師也沒有料到,這把割鹿刀,最後沒有送到六君子之一的任何人手上,反而落到了蕭十一郎手中。

這是多麼戲劇性的一幕。

當初割鹿刀鑄就半年後,入關之時,徐魯子大師已經說過,割鹿刀,即秦失其鹿,群雄逐之,唯勝者得鹿而割之。唯有天下第一的英雄才配得上此刀。同時,佩刀者還需答應他兩個條件,第一,永不解刀。第二,殺掉武林最聲名狼藉的那個人。

當時的最聲名狼藉,指的正是蕭十一郎。

誰又能想到,最後這把刀,卻落在了蕭十一郎手裡。

世事豈非總如此的反複無常?當時聲名狼藉的是蕭十一郎,俠義無雙是無垢公子連城璧。兩年後的今天,一切卻都像乾坤顛倒。

躺在床上的楊開泰見到連城璧時,心中就隻剩下了這些感歎。

即使連城璧不再穿著那樣考究的衣衫,他也好像依然沒有變過。

他看起來總是那樣謙和有禮,但是楊開泰早已看出了他骨子裡的沉靜和難言的桀驁。猶記得當年,割鹿刀入關的宴會上,所有鬨事的人都被沈老太君批評諷刺的說不出話來,還總是認為被輩分極高的沈太君說教是極為有麵子的事。但是連城璧來了,無論被說什麼,他卻都能淡笑著不置一詞。

沈太君是怎樣評價她這個女婿的……她說,這個孩子向來出色,就是太不愛說話了。他同沈璧君歸寧半個月說過的話卻不超過十句。他就一直是將所有心思都埋在心底的人。這一點,他從來都沒有變過。

沒有想到,兩年後再見,作為當年的六君子,他們卻都處於如此落魄情景中。

情場失意。

而這,卻都是因為一個人,一個聲名鵲起的,俠盜蕭十一郎。

楊開泰望著頭頂的木雕花頂,長長的歎了口氣,道,“你倒是膽大,如此走入楊某府中,就不擔心楊某立刻著人擒你。”

公孫鈴坐在床邊,正在為他把脈,聞言也是笑了,“少東家可莫要開口閉口擒拿捕捉……連公子是老朽的貴客,少東家可不要為此傷了和氣……”

楊開泰頗有詫異,他的心思總是都寫在臉上,“公孫大夫與連莊主認識?”若是公孫鈴的話,倒是確有可能。這個三絕大夫一向是個亦正亦邪的灰色人物,一向脾氣古怪,視世俗禮法於無物。

聽說,聽說,四娘,不,風四娘也是他的朋友……

楊開泰想到這個名字,臉色黯淡了些。

當年蕭十一郎不被武林待見之時,風四娘已經對他不離不棄,如今他成了聞名天下的俠盜,風四娘她……

可是,如果她愛的是蕭十一郎,為何都不對他說清楚,還,還答應嫁給了他……

嫁了又從花轎上逃離,她到底把他楊開泰看成什麼了?

楊家的麵子都被她踩在了地上……

但看到麵前的連城璧,想起他的經曆,一向老實的楊開泰心裡竟然詭異的舒坦了些。是不是倒黴的時候見到比自己更倒黴的人,就會好過一些?他隨即就為這種想法紅了臉,都有些不敢再看薑晨了。

罪過罪過,佛祖恕罪。

薑晨道,“在下早已不是無垢山莊之人,請少東家日後莫要以莊主相稱了。”

楊開泰道,“我聽說,白綠兩位管家一直在找你。”

“往事如煙,不提也罷。”

“楊某不曾想到,連公子竟是如此豁達之人,偌大的山莊,說不要就可以不要。”楊開泰想到無垢山莊那數之不儘的財富,倒對麵前的人升起幾分佩服來。

風四娘對楊開泰曾有個評價,摳門。十分的摳門。她還覺得,越是有錢的人越摳門。

楊開泰無疑是有錢的人,也的確是個精打細算的人,若是他是連城璧,肯定不會放棄萬貫家產如此乾脆利落。

也許,鬼門關走一趟,連城璧他看開了,連從前最執著的東西也能放下了。楊開泰記得連城璧從前的樣子,雖然他們見麵不多,但是看得出,連城璧無疑是極度克己複禮,知守禮義,看重家族聲名的最合格的莊主。如今呢,他還是那樣的謙恭,但是又好像有了幾分不同。

具體是什麼不同,楊開泰又說不出那麼一二。

薑晨再沒有說什麼。今日是公孫鈴的事務,他不過是個看客,順帶學習。

公孫鈴道,“少東家可記得我當日說過的話?”

楊開泰點了點頭,看了一眼連城璧,“不錯,記得。”

這一眼頗有深意。

薑晨直覺又與如今的他有關了。

他揉了揉眉心,心中一歎。

難怪公孫鈴非要帶他一起來……

之前天下殺人放火的壞事都好像是蕭十一郎乾了,如今倒好,無論何事,都與原主脫不了乾係。

隻能說,一個人留了案底的時候,無論什麼汙水,人們下意識就想往此人身上潑。

上一章 書頁/目錄 下一頁