第四十一章 鬼王宴(1 / 2)

地煞七十二變 祭酒 7138 字 7個月前

“錢唐陰氣沉鬱,凡人貪、嗔、癡、慢、疑五毒俱全,煞氣纏身,故人之新死,必拜請煞神為屍開煞,否則定將為祟,或為厲鬼或為僵屍,侵犯生人,使家宅難靖、六畜不寧。”

紅發圓睛的鬼神據坐高台之上,手持鐵叉與繩索。高台之下,死人枕藉。

“奉法旨掌秧煞司者為法王座下白煞使者。”

“父母子女之緣由天注定,若有惡意墮胎者,迫使婦女小產者,溺死、扼死、餓死、凍死、瘐死嬰孩者,是背天常。必遭報胎司遣諸產鬼、遊女、鬼鳥拿入窟窿城,以炭火燒紅大鐵球塞入其腹。”

額有點墨的女子張開雙臂化作羽翼,翅下一個個腹鼓欲裂的罪人痛苦掙紮,哀嚎著的嘴裡嗆出炭火。

“奉法旨掌報胎司為法王座下鉤星使者。”

“但有方士、巫師、妖精、鬼魅、野神妄用神通,乾犯倫常,逾越人間法規。必遭驅魙司遣諸魙鬼拿入窟窿城,剝去法身,斷絕性命,溟滅神魂,受萬魙分食,永不超生。”

巨大骷髏盤腿而坐,一手摁住頭戴彩冠的法師、巫覡,一手拿著衣甲鮮明的野神,張口啃食,白骨上鮮血碎肉淋漓。周遭,無數似鬼似霧似水的魙鬼層層盤繞。

“奉法旨掌驅魙司者為法王座下骷髏使者。”

……

小船向前,一幅又一幅壁刻於船前滑過。

他們是何神聖?掌管何事?罪人因何受刑?又受何刑罰?引路鬼一一幽幽講述。

範梁聽到自己牙齒在打顫,如此刺耳,幾乎蓋過了引路鬼的話聲。

小船驚飛瓢蟲,瓢蟲又帶著慘光遊移,壁刻之上鬼神們的眼耳口鼻在光影偏轉中神情變幻。

總叫範梁疑心它們不僅僅是死物—不!這裡是窟窿城!怎能以人間常理視之?!它們多半就是活的,就是真的!我看著它們,它們也在盯著我。鑽進腦子,把我的過往都翻出來,一一挑檢,隻消尋得一點過錯,便會大笑著撲下來,把我拽進壁刻,成為終日承受酷刑的眾生中的一個。

尤其是說到那骷髏使者之時,引路鬼投向船中的目光帶著古怪的戲謔,好似貓看著自投羅網的老鼠。

它窺破了我的目的?消息難道是假的?壽禮不會被鬼王青睞?

範梁齒間顫得更厲害了,不敢抬頭再看,目光四下慌張亂躥。

卻詫異發現同行的男子正揣著手,饒有興致打量著窟窿城使者浮雕,淡定從容模樣與自己的慌亂驚恐全然不同。

他不害怕?他怎能不害怕?!

不。

範梁無不惡意揣測。

他大抵是不懂得自個兒的處境吧。

看此人衣作寒酸,腳下竟是一雙爛草鞋。錢唐本地人家都懂“體麵”二字,凡是登門拜會,好歹也會借雙靴子穿穿。似這般不知禮數,想必是外來的鄉巴佬,莫名得了千金貼,還不曉得窟窿城的厲害。

真是可憐,現在看得新奇,待會兒宴上惡了鬼王,這些個酷刑怕不是通通都得嘗一遍!

他的目光落到那木盒上。

帶著幾分快意猜想。

“裡頭是幾枚銅子?還是幾條爛鹹魚?”

不料對方耳朵尖得很。

“員外是在與某說話?”

“不,不,不是。”範梁吃了一驚,連連否認,可稍許,又喏喏道,“我隻是讚歎足下定是正直之人。”

男子灑然一笑。

“正直不敢當,輕佻無狀倒是真。”又疑惑,“員外為何這麼說?”

範梁偷偷看了一眼船頭,引路鬼無動於衷,拱手道:“一路諸多壁刻看過來,足下神采依舊,並無半點懼怖,想來是平生無愧所以心頭坦然。”

男子聞言笑得越發放肆,反問:

“閣下不曾禮佛麼?”

範梁怒目而視。

即便對方幫他保住了禮匣,也不能如此侮辱他。在錢唐,你可以說一個人壞得頭上長瘡,腳底流膿,生兒子沒屁眼,但不能說他不拜鬼神不禮佛不崇道,因為那是填溝壑的流民與頂壞的下流胚才做得出來的事。

可不待他回話,男子又接著道:“若禮佛,不曾見《地獄變》?”

範梁愕然。

《地獄變》是佛門宗教題材的壁畫之一,通過描繪地獄種種恐怖情景來導人向善。錢唐城中寺廟一座比一座豪奢,自然不會缺少此圖。其中,招提寺中由名家吳道之所繪《地獄變相圖》最為著名。

範梁曾有幸一觀,當場冷汗淋漓,歸來三日尤有心悸。

事後花了幾百兩銀子請和尚為自個兒祈福消業。

他喃喃念叨:“這如何一樣?怎能一樣?”

話雖如此,神情顯然輕鬆許多。

小船繼續向前,穿過一幅又一幅“窟窿城變”,抵達了鬼王的廳堂。

…………

這一座水淹的宮殿。

無數巨大的梁柱矗立著、傾斜著、相互依靠著,在錢唐地下共同支撐起這片恢弘的空間。

範梁初見時,驚惶莫名,可近了細看,梁柱上多見裂縫、腐朽。它們雖高大如故,但內裡都被歲月摧殘已不堪使用。

上一章 書頁/目錄 下一頁