() 貴婦的紅唇釀成了酒,被擁她的人一飲而下。她用戴著藍寶石的手攏上舞伴的肩,在舞池裡踏著夜曲的舞步。食物的香味傳入樂者的房間裡,他們動了動鼻梁,又提起手風琴拉出新的藍調。
範達因,這個新生的國度尚未剔去舊有的遺骸,貴族奢華的風俗依舊侵蝕著它的方方麵麵。他們仿照了國際上的製度,保留國王,成立議會。不過,現在國內的舊貴族還未完成到財閥的轉型,所以明麵上看,範達因王國似乎已經落後了一個時代。
但這樣的王國對一些特殊的客人卻是剛剛好。
範達因的國王多爾比斯羅德裡格斯從他的座位上起身,走向新生的財閥。他們如今掌握著國家的命脈,一個新生的國家需要什麼?錢!大量的錢!
發放福利需要錢!公共建設需要錢!贍養軍隊需要錢!科研開發需要錢!所以雖然身為國王,多爾比斯羅德裡格斯在財閥麵前卻表現得謙卑恭順。
“今晚的月色也是如此美麗明亮。”他以此句作為開場白,以提醒他人到來。
“陛下。”正與彆人談話的達席爾瓦也回了一禮,不論國王的權力如何,該做的樣子還是要做。“您今夜也是光彩照人。”
“月光能夠動人是承了太陽的情。”多爾比斯羅德裡格斯說,“這位是?”
達席爾瓦立刻介紹道,“他是博瓦迪亞卿。學院的建設全靠他帶來的黃金。所以如今我們都稱他為‘黃金的博瓦迪亞’。”
“歡迎來到範達因。黃金的博瓦迪亞。”多爾比斯羅德裡格斯上前,給予初見的客人一個熱情的擁抱。“您似乎有東方的血統?”
因斯蒂博瓦迪亞微微頷首,露出一個靦腆矜持的微笑。“我是一個混血兒。”
至於具體是哪個國家的混血,他並沒有提。多爾比斯也沒有問。“範達因還是蹣跚學步的嬰兒,若有合適的建議請務必放到議會的桌上。當然,如果我有錯誤的念頭,也請您幫忙扼殺於搖籃裡。”
“能為陛下服務,是我的榮幸。”二人互相碰杯,充滿十足的默契。
多爾比斯羅德裡格斯的下場令宴會進入了第二階段。貴族夫人們逐漸退回到她們的社交圈裡,用羽扇半遮臉,偷偷打量新開的客人。
正如西方人在東方會受到矚目,一張極具東方特色的臉也會被眾多人好奇。
“他就是黃金的博瓦迪亞?”
“據說富可敵國。”
“這麼年輕就擁有龐大的財產,該不會是哪位皇室的後裔吧?”
“皇室會與外人通婚嗎?”
“而且他看上去完全不像混血呢。”
來自東方的神秘人,攜帶大量黃金買下範達因的一座古堡。聽起來極富童話色彩。一時間,黃金的博瓦迪亞成為範達因貴族口中最常見的名字。