第84章 Tb-13(2 / 2)

星野拓哉像是被一桶冰水當頭淋濕了一樣,他原本飄蕩蕩的心情頓時蕩然無存。

早該想到的……父親怎麼可能專門為了囑咐他不要白費功夫而專程前來?

星野拓哉的內心一時間猛然被一種難以言欲酸澀和灰敗感所籠罩。

雖然星野拓哉目前是隸屬於朗姆手下,臥底在東京警視廳裡的組織臥底,但是實際上,自從星野拓哉被白蘭地兒時帶回組織裡開始,他就一直在參與著一個代號為TB—13的研究項目。

而他,就是組織這個秘密項目所長期培養的實驗體之一。

twice-born二次重生

星野拓哉曾經無意間從相熟的研究員姐姐口裡,聽說過這個研究項目的完整代稱。

但是星野拓哉並不清楚其中的含義,他隻知道組織似乎一直在研發著某種能夠逆轉時間洪流,讓人重換新生的藥物,隻是不知道這個實驗是否與之有關了。

雖然星野拓哉心裡並不相信藥物能夠研發成功,他也不想成為什麼實驗體,每天吃藥打針偶爾還要接受莫名其妙的測驗。但是作為白蘭地的養子,星野拓哉無權反抗組織的安排,也沒有人會去關注一個小孩子的意願。

想要得到白蘭地的注視而非被當做毫無用處的廢品,星野拓哉也隻有全力配合實驗這一條途徑可走。

甚至在剛剛被帶進實驗室裡的時候,星野拓哉還以為這是每個有父母的孩子在童年時必經的經曆之一。

隻是在他逐漸長大,組織為了不讓他與社會脫節而對他灌輸了社會常識與經驗以後,星野拓哉才恍然的意識到了一個事實。

————原來,隻有他才是在實驗室裡長大的。他才是那個個例。

TB—13這個實驗項目深受boss的看重,所有階段性的實驗數據都會被實時的彙總到boss的手理。

星野拓哉在來到了日本以後,就由日本分部的一處保密等級較高的生物實驗室接手了他後續的跟蹤實驗。

因此在白蘭地問出他為什麼沒有按時接受實驗並彙報數據的時候,星野拓哉就知道了他此行真正的原因。

父親隻是在BOSS的詢問下,來督促他這個沒有儘職儘責的小白鼠罷了。

父親,我之前按時前去了實驗室,隻是項目負責人Sherry於四天前叛逃失蹤,實驗室也被悉數銷毀。

雖然心下頹然,但是星野拓哉仍舊很快平複了心態。

他解釋說∶我事後聯係了琴酒,但是琴酒說由於項目保密的等級過高且資料繁雜,目前找不到合適的人手接管,所以才暫且擱置了我的實驗進度。

.沒有不聽話。

忍了又忍,星野拓哉最終還是咽下了這句話。他知道,就算他說出來白蘭地也不會有什麼反應的。

白蘭地的身影離開了星野拓哉的視線範圍,他的手指不自覺地卷縮了起來。

琴酒..…他怎麼會出這種紕漏?

白蘭地聞言臉上的浮現了一抹凝重又很快消失不見。

TW—13的項目進程對藥劑注射有著嚴格的時間要求,間歇太短或是太長…….都會影響最後的實驗效果。

星野拓哉溫順的垂手站在一邊,沒有插話打斷白蘭地的思考。琴酒那邊,我會去進行交涉。

白蘭地思考了一會兒,他轉頭看向了站在陽台旁邊的星野拓哉,語氣略微放緩了一點,不似開始時一般的冰冷,但聽起來照樣不近人情。

在沒有找到合適的負責人之前,我會暫時接手你的實驗進度。

這幾天你注意留意消息,過幾天我會聯絡你,你記得及時前來。略微思考了一瞬,白蘭地又補充了一句,說∶你今晚寫一份報告,詳細地把情況報告給boss。

好,我知道了。星野拓哉毫無異議地答應了下來。

他遲疑再三最終還是問出來了那個他無比在意的問題∶父親,您先前說的那位長澤優希他是..?

星野拓哉心情忐忑地站在原地等待著白蘭地的反應,遲遲沒有等到白蘭地的回話,他的手心裡不由得沁出了汗珠,微微濡濕。

自己是不是太唐突了,父親他是生氣了嗎?那他要不要.

嘭。大門的門口處,傳來了一聲清晰的關門聲,打斷了星野拓哉的胡思亂想。忽然響起來的關門聲,才得星野拓哉猛然地意識到了現在的情況。

父親他...離開了。

六疊的臥室裡空空蕩蕩的,除了星野拓哉以外,並沒有其他任何人的存在。

玻璃推拉門旁的窗簾被微涼的夜風徐徐吹起,蕩漾著漂浮,淺淡的銀輝灑落在了星野拓哉的腳邊。

星野拓哉茫然的在原地站了一會兒,他轉頭看了一眼陽台的茶桌,上麵還留著白蘭地先前放在那裡的酒杯和威士忌。

星野拓哉的心裡忽而掠過了一個念頭,他快步走向陽台,拿起來了那瓶開封了的酒液對在月光的照耀下,艱難辨認著上麵模糊的字母。

S-CoO-th.....

恍然,星野拓哉無力地垂下了手。是蘇格蘭威士忌啊.….也對...

星野拓哉不由得在心裡哂笑了一聲。他..又在妄想些什麼呢?

:……

另一邊,白蘭地在離開了星野拓哉家以後,就給琴酒打去了電話。

在夜晚微冷的街頭等待了一陣,一輛純黑色的保時捷356A就在濃重的夜色裡打破了街頭的寂靜,停在了路邊距離白蘭地有幾十米的地方。

開著車的伏特加看了一眼正遠遠地往這邊看了一眼,便撇過頭去自顧自地看著手機的白蘭地。...哥?是那個人嗎?

他有點不確定地向坐在副駕駛的琴酒詢問了一句。

嗯。琴酒象征性地回應了一句,就打開了副駕駛的車門徑直下車朝著不遠處似乎完全對他們不感興趣的年輕男人走了過去。

你留在車裡。伏特加剛想跟在琴酒的身後下車,他就被琴酒撂下來的一句話給製止了動作。

雖然對那個傳說中的白蘭地很好奇,伏特加還是聽從了琴酒的命令。

……哦。已經一條腿邁出了駕駛座的伏特加聞言,他隻得是悻悻地又把腿收了回去,老老實實地聽話坐回了車裡。

上一頁 書頁/目錄 下一章