股票(1 / 2)

自從表妹帶著三個女兒搬到德文郡,約翰爵士就決定要助她們脫離困境,也就是幫三個表侄女找到如意郎君。

瑪格麗特太小,暫時不用考慮。

瑪麗安不用說,就是沒有了威洛比,也有布蘭登等著。

就一個埃莉諾,前些日子倒有一個叫愛德華的家夥來拜訪,看樣子也是有意埃莉諾的,可聽說他是有心上人的。

這就叫約翰爵士不得不為埃莉諾的婚事上心了。

可有布蘭登珠玉在前,他也就不好給埃莉諾介紹太掉檔次的人。他正為這事兒發愁的時候,昔日的下屬威爾來了,可算解了他的燃眉之急。

威爾·本廷出自一個富裕家庭,他的父親在約克郡有大片煤田,身價不菲。

老本廷先生有三兒三女。他在世時,就做好了家產分配,長子繼承家業,次子、幼子成年後即可獲得5萬英鎊創業基金。在他身故後,他的每個兒女都可獲得10萬英鎊遺產。

這筆遺產,他的兒女不能動用本金,隻能拿年息。

威爾·本廷的身價,能令任何一個有閨女的母親瘋狂。

他一到巴頓莊園,斯蒂爾姐妹就嗅到了他身上的英鎊味兒。

秉著淑女的矜持,她們並沒有十分的殷勤,隻不過一個總是講著自以為俏皮卻庸俗無比的笑話,一個滿肚子心眼卻假裝天真可愛。

顯然,露西·斯蒂爾雖然已有婚約,卻毫不妨礙她騎驢找馬。

她還有意無意地跟埃莉諾抱怨道:“我和愛德華的婚事,困難重重,也不知道要等到何時才能如願以償。當然,他很愛我,我也很愛他。可是,正因為我愛他,才為著他考慮。他那麼的年輕英俊,又將繼承那麼一大筆遺產,就為娶我這麼個窮姑娘,違背心意欺騙他的家人,實在是委屈了。我有時候在想,我是不是該放棄這份感情。

“埃莉諾,你我雖相識日短,可你的智慧完全征服了我的心。我的困惑,大概隻有你能解答。我全心全意地相信你。埃莉諾,你說我和愛德華是不是該解除婚約?”

“感情上的困惑,智慧可能幫不上什麼忙。”埃莉諾不想授人以柄,直接道:“你們婚約的事,我說了不算,你和費華士先生商量就好了。再有一點,以我和你的交情,實在不敢在這種關係到你一生幸福的事情上指手畫腳。”

“你生氣了嗎?埃莉諾,很抱歉,我,我見愛德華對你多有讚賞,才想聽聽你的意見。我想,你同意的事情他必會理解。”

埃莉諾正色道:“如果你了解愛德華就應該知道,他絕對不會讚賞一個亂管閒事的人,更不會喜歡一個居心不良的人。抱歉,斯蒂爾小姐,我要去找瑪格麗特了。”

埃莉諾打開書房門,隻見昏暗的書房裡,一個高大的身影,依在窗前發呆。

“抱歉,我來找我的妹妹。”埃莉諾行禮後,在書房找了一圈,沒有發現瑪格麗特的身影,“打擾了。”

那人點頭致意,並不言語。

她和露西的話,應該全被這個人聽到了。當然,如果他心思沒在這個上麵的話,也許聽了也忘了,不過好在她的言行並沒有可以指摘的地方。

埃莉諾放心下來,去巴頓花園的老歪脖子樹下找瑪格麗特,“親愛的,你在上麵嗎?”

“我在,我不想下來。我不明白,你們為什麼總是參加毫無意義的聚會。”

“並不是沒有意義呀!你知道有多少人盼望著這次聚會嗎?那些未婚的紳士和淑女,大多都是通過聚會找到相伴一生的伴侶的。他們的爸媽,也在觀察孩子的意中人。”

瑪格麗特反駁道:“我不知道,一場舞會,能讓一個人對另一個人有多深的了解。”

“的確如此,不過卻是他們相互了解的開始,不是嗎?”

“那長得不漂亮又沒有錢的就慘了!埃莉諾,幸好我長得不醜,否則以後絕不參加舞會。”

瑪格麗特總是一語中的,埃莉諾笑道:“那你要感謝媽媽把你生得不賴。瑪格麗特,我不要求你下來,你注意安全就是。我待會兒會來看你的,你要是下來了,還會去哪裡?”

“回家。”

還未到社交年齡的瑪格麗特,總是陪著她們參加各種社交聚會,一定煩透了。

作為長姐,埃莉諾怎麼忍心妹妹受這種煩擾。

“瑪格麗特,你能把繩梯放下來嗎?我想和你一起看星空。”

瑪格麗特依言把繩子放下來,“埃莉諾,小心一點。你看,這個樹洞是螞蟻的家,裡麵有好多麥粒和麵包屑,今天還運了好些芝麻過來。”

“他們今天要大豐收,一定可以過個好年。瑪格麗特,你今年過得不開心是嗎?”

瑪格麗特點頭道:“我想念諾蘭莊園,更想念有爸爸在的日子。”

“我也想念爸爸,瑪格麗特,我們要學著忘記失去的東西或者人,更好地活著。明年,我給你請一個家庭教師吧。雖然我可以教你畫畫,瑪麗安可以教你鋼琴,媽媽可以教你刺繡,可你要是沒有一個家庭教師,就沒法係統地學習課程,也避免不了跟著我們參加這種聚會。”

“真的嗎?我們還有錢請家庭教師嗎?媽媽說,我們的年金堪堪夠用,連多置幾套衣服都不能。”

埃莉諾和瑪麗安都到了談婚論嫁的年紀,穿得不能太寒磣。

這一年來,達什伍德夫人咬緊牙關,還給她們倆做了四套衣服。至於瑪格麗特,穿得都是她們的衣服改小的衣服。

埃莉諾拍著胸脯保證道:“你放心,姐姐給你留好了讀書的錢。建完彆墅不是還多了335英鎊嘛,一個家庭教師的年薪和吃用,加一起也不過60-70英鎊一年,我可以給你請四五年的家庭教師。”

“你不留著給自己做嫁妝嗎?”

“你就是這麼想我的嗎?”埃莉諾抱著妹妹道:“爸爸走了,我們誰也沒辦法複活他。我能做的,就是好好保護你們。你還小,嫁妝家用一類的就不用擔心了。你隻需要好好學習知識,為寫做準備。”

埃莉諾和瑪格麗特聊了一會兒就回了舞廳。在德文郡,大家都知道她有一份小地產,並不乏追求者。

埃莉諾才回來,就有幾位年輕小夥子請她跳舞。

埃莉諾跳了一支又一支舞,跳得筋疲力儘才去客廳休息。

“怎麼樣?我的表侄女很受歡迎吧?威爾。”約翰爵士介紹道:“埃莉諾,這位英俊的先生是我昔日的同僚,威爾·本廷。威爾,這位漂亮的小姐是我的大表侄女埃莉諾·達什伍德。”

埃莉諾屈膝行禮,本廷點頭致意,兩人算是認識了。

“本廷,你不打算請這位漂亮的小姐跳一支舞嗎?”

“榮幸至極。”本廷嘴裡答應,卻站在那裡不動。

埃莉諾就道:“很抱歉,我已經累得跳不動了。”

安妮就在她耳邊抱怨道:“我就說他好大的架子,一晚上就杵在那裡,沒有請一個人跳舞。你看全場的姑娘,除了我,誰不想跟他跳舞。他就那麼冷漠,冷眼看著她們失望傷心。”

上一章 書頁/目錄 下一頁