憑什麼?她眼巴巴地等了四年,就是等著被人拋棄嗎?
露西儼然忘記了是誰不願意結婚,是誰妄想得到費華士家的承認,是誰妄想費華士夫人早點翹辮子。
她的一顆心,隻一味地嫉妒這個差點和她一樣窮的可憐姑娘。
埃莉諾憑什麼這麼好運?
她千辛萬苦得到的東西,埃莉諾憑什麼不費吹灰之力地奪走?
就憑埃莉諾那一股子清高?
哼!等有一天,等有一天她——露西·斯蒂爾成為貴婦人,家裡養著一打的仆人,悠閒地喝著下午茶,再看埃莉諾還怎麼鄙視她。
“上帝,我祈求你,祈求你讓邦迪船隊埋身大海,讓埃莉諾一無所有,讓埃莉諾永遠看不清自己有幾斤幾兩。我真心地祈求你,讓埃莉諾墮入塵泥。”露西雙手交叉在胸前,虔誠地禱告。
宴會回來,達什伍德夫人一臉的不高興。
達什伍德夫人雖然是一個情緒豐富的人,但麵對女兒的時候,很少會冷臉。
瑪麗安小聲問埃莉諾:“我今天的表現很糟糕嗎?”
“不,是我的問題。”埃莉諾讓瑪麗安帶瑪格麗特先上樓,“我跟媽媽有話要說,明天再告訴你什麼事兒。”
“晚安,媽媽。晚安,埃莉諾。”瑪麗安帶著一臉沉重的瑪格麗特上去睡覺。
“我不是一個好媽媽嗎?”達什伍德夫人問:“你拍賣首飾的事不告訴我,買股票的事兒也不告訴我。還有,愛德華和露西的事,你們也都不說。”
埃莉諾解釋道:“股票的事兒,我知道您一定不會同意買,所以才瞞著拍賣首飾的事。我需要那筆錢。至於愛德華和露西的事,我答應了露西不告訴任何一個人,瑪麗安是猜到的。有一次,安妮說漏了嘴。”
“知道我不同意,所以才瞞著我?我就是這樣不通情達理的媽媽?我什麼時候強迫你們做過什麼?我雖然是你們的媽媽,但大多時候都尊重你們的人格。以前,我也提出過一些不合理的意見,初衷也是為了你好我好大家好。但凡你們拒絕的,我罔顧過你們的意願沒?”
達什伍德夫人從來沒有想控製哪個女兒,特彆是極有主意的長女。她隻是希望凡事有商有量,才像一家人。
“你們什麼都撇開我,好像我就是一個外人。”達什伍德傷心道。
埃莉諾自懂事起,就知道媽媽不是一個靠得住的人。
錢,有一個便士花一個便士,全然不為將來打算。用人做事,全憑喜好,耳根子又軟,容易被人蒙蔽。
爸爸的7000英鎊遺產,還是她從家用中精打細算省下來的。
埃莉諾早就習慣了自行其是。明明知道媽媽不會同意的事,埃莉諾怎麼可能和她商量。
她的這些舉動,表麵上是不想讓媽媽為瑣事操心,深層次的,未必沒有輕視媽媽。
媽媽雖然沒有理智的頭腦,卻能夠反聽內視,做出正確的決斷。
埃莉諾自省道:“是我錯了,媽媽,我太獨斷專行了。我很害怕,害怕不能好好保護你們。我隻想把你們保護在我的羽翼下,卻忘了你們也有翅膀,渴望飛翔。”
讓這個家越來越好,並不是她一個人的事情。
達什伍德夫人看著女兒沮喪的表情,心疼了。
其實,埃莉諾已經做得很好了,再好不過了。是她小心眼,覺得自己被邊緣化了,才發這麼一通脾氣。
達什伍德夫人抱著女兒,道歉道:“是媽媽不好,明明是我自己沒有擔負起做媽媽的責任,讓你為一家子的生計籌謀,還亂發脾氣。其實,我的埃莉諾做得再好不過了。如果你爸爸在世,也不能把我們照顧得更好。”
“也有不好的地方。我應該相信你們,和你們一起打理家業的。媽媽,你彆生我的氣了。”
達什伍德夫人搖頭道:“不會了。我,唉,太難以啟齒了,其實是米德爾頓夫人,她聽信了斯蒂爾小姐的讒言,話裡話外說你不識抬舉。我正惱你瞞著我買股票的事,又見你不曉得為自己打算,就糊塗了。
“埃莉諾,你原諒媽媽這一次。我想好了,咱們家有年金有地租,生活過得下去,也不是不能賭一把。股票,你想賣就賣,不想賣就不賣,媽媽不逼你。”
埃莉諾實話實說道:“股票,不管你同意不同,我都不會賣的。不趁著有能力賭的時候賭一把,往後更就彆想翻身了。我做夢都想著,哪一天闊了,在範妮麵前擺擺富人的譜。”
達什伍德母女不得不和範妮同住的那段日子裡,誰都刺過範妮幾句,除了埃莉諾。
“我還以為你不恨她呢?”
埃莉諾搖頭道:“恨?我真的不恨她。諾蘭莊園對我來說,是一筆意外之財,得到或者得不到,都無須太在意。我在意的是,範妮作為您的兒媳,我們嫂嫂,隻因為富有,隻因我們有求於她,就肆意□□我們的尊嚴。是她,讓我明白貧窮是多麼痛苦的一件事。所以,我想看到,看到她比我們貧窮時,是怎樣一副嘴臉。”
“她會喜歡你的。”範妮和約翰隻喜歡有錢有身份人。
等到她們富起來,他們會忘了曾經的所作所為,忘了約翰早逝的生母,待她如親母,待埃莉諾她們如同同胞妹妹。
達什伍德夫人想著那麼一天,諷刺地笑了。
錢真是個好東西!網,網,大家記得收藏或牢記, .報錯章.求書找書.和書友聊書: