約翰(2 / 2)

“說到這個就要痛苦了。為了買下東金罕農場,我幾乎花光了所有現金。你嫂子本來想建個花房,可現在連個影子都沒有,圈地的事也沒有什麼進展。我們窮得都不敢來倫敦了。這就得誇誇我的嶽母了。那真是一位高貴的老夫人,見到我們的窘境,就毫不猶豫地給了我們200英鎊作家用,否則我連給範妮刻圖章的錢都拿不出來。”

他都這麼窮了,妹妹就不要期望他給她買什麼首飾了吧?

“很意外,你竟然有一位如此慷慨的嶽母。約翰,我真心為你高興。”埃莉諾笑道。

“有一些富親戚總是有些好處的,他們總是會為你著想。我看那位詹寧斯夫人很喜歡你,這將會是你的財富,埃莉諾。隻要你好好陪伴她,等你結婚的時候,她肯定會送你……”

“約翰,我對彆人的財產不感興趣,更不指望彆人會送我錢財,哪怕他是我最親的親人。每個人都有自己的生活,哪有那麼多閒錢送給彆人!”

“你能這樣想真是再好不過了。”那他就不用耿耿於沒幫上繼母和妹妹們的忙,“不過,既然詹寧斯夫人的兩位女兒都嫁得不錯,娘家又沒什麼值得幫扶的親戚,經濟上又這樣寬裕,將來會幫扶你們一把也說不定。”

埃莉諾實在對這個話題厭惡至極,便扭頭看向街道,“你實在是太關心我們了,約翰,謝謝你!這本不該是你的責任。父親在生前,就應該安排好我們的生活,而不是把擔子交到你的身上。約翰,忘了父親的要求,忘了你的承諾。你並沒有欠我們的。”

埃莉諾也曾為約翰的冷眼旁觀怨恨過,想清楚後,也覺得不該對一個同父異母的兄長有太多的期待。

“我很高興你能這麼想,埃莉諾。”約翰有一些感動。

他其實也很糾結,不知道自己的行為是否太自私冷漠。

每當他想幫忙的時候,就會想起範妮的話。

父親本是一個小有名望的律師,娶了身價4萬英鎊的母親後,才躋身上流社會。

母親死後,他靠著母親留下的一半遺產的利息,娶了一位年輕漂亮的太太,生了三個如花似玉的女兒。

他們一家子相親相愛,何時想過在倫敦的他。

要不是有遺囑限定,父親一準把母親的遺產都留給妹妹們,更不用說叔祖父的諾蘭莊園了。

對他關愛甚少的父親,壓根沒有資格要求他什麼。

如果他在父親的床前,這樣質問父親就好了。

可他看著奄奄一息的父親,實在是不忍心,把委屈吞下肚子,答應了他的要求。

既然答應了,不管合理不合理,沒有履行承諾總會愧疚不安。

儘管繼母和妹妹們沒說什麼,約翰也斷定她們是埋怨鄙視他的。

他萬萬沒想到,埃莉諾竟然會說他不欠她們的。

約翰第一次好好審視埃莉諾,感歎道:“瑪麗把你教導得很好。”

“我隻是希望,我們像普通的親戚,心平氣和地來往。彆一見麵,一方防備試探,一方怨恨鄙視。雖然我們隻有一半的血緣關係,但也比跟大多數人親。”出於理智,埃莉諾不想跟唯一的兄長鬨得太僵,“約翰,我親愛的哥哥,請你記住一點——我對你的財產沒有任何企圖。”

“當然,像你這樣優雅美麗的女士,有太多機會合法地獲得財產,過上體麵的生活。那麼,作為兄長,我有必要問一個問題。你在德文郡,覓得如意郎君了嗎?”

埃莉諾搖頭道:“沒有,我一心撲在了若蘭地產上,我們的小農場經營得不錯。”

“一位淑女不必過多地考慮經濟問題,隻要優雅地吸引到一位紳士就夠了。埃莉諾,你隻要好好展現你的魅力,會有人愛上你的,就像愛德華。當然,你不必對愛德華抱有什麼期望。費華士夫人已為他覓得良緣,已故莫頓爵士的獨生女,一位身價3萬英鎊的年輕小姐。費華士夫人非常喜歡她。”

“他答應了嗎?”網,網,大家記得收藏或牢記, .報錯章.求書找書.和書友聊書:

上一頁 書頁/目錄 下一章