“埃莉諾,可以為我介紹一下這位紳士嗎?”約翰打斷道。
一個淑女,竟然堂而皇之地和一位紳士談錢,還不知羞地在大庭廣眾之下**,真是太不懂禮數了。
“威爾·本廷先生,房地產商,今天帶我們去看他的房子。本廷先生,這是我的哥哥,約翰·達什伍德。”埃莉諾介紹道。
“幸會!”威爾點頭致意道。
“幸會!”約翰態度傲慢地回禮。
現在的小商人,兜裡沒有幾個子兒,屁股後頭還欠著債,就敢人模狗樣地充財主!
這個威爾,準是個窮途末路的小商人,借著賣房子勾搭埃莉諾,想娶了她,拿到她的財產,挽救即將破產的生意。
不過,約翰腦筋一轉。這會兒威爾想釣魚,總要扔點魚餌,房價一準便宜。
如果可以的話,他也可以買幾套。反正邦迪船隊的股票也沒什麼漲了,正好賣了買房子,省得範妮惦記著建花房。女人就是喜歡亂花錢!
約翰來了興頭,一改剛才的傲慢,親熱地跟威爾談起了生意經。
埃莉諾越聽越有把握——約翰也想買房子。
她的這個哥哥,無利不起早,今兒還打著關心她的旗號來算計她。
來而不往非禮也!
“埃莉諾,外麵的馬車是誰的?”露西推門而入,“本廷先生,達什伍德先生,外麵的車肯定是你們的吧?我要出去一趟,你們能……”
約翰等了好一會兒,見威爾不吭聲,隻得吃下這個虧,“你可以做我的馬車過去。威爾先生,你不介意我們坐你的車子去看房吧!”
“露西,你要去很久嗎?”埃莉諾建議道:“哥哥,你最好護送一下露西。我和本廷先生在這裡等你回來。”
約翰一點也不想去。不過,在女人麵前,男人通常很好說話。埃莉諾一旦用對了方法,還是很有魅力的。
為了低廉的房價,約翰不介意走一趟,“露西小姐,不知你可否給我這個榮幸?”
“謝謝你,達什伍德先生。”掙紮之後,露西同意了。
愛德華來倫敦半個多月了,不說來看她,連信都隻有一封,還是今天早上收到的。
看他對埃莉諾的癡迷勁兒。這次約她見麵,一定沒有好事兒。
他是想解除婚約吧?
他這是在做夢!
她偏偏要把這樁婚約公之於眾!不管是埃莉諾,還是莫頓小姐,他愛德華一個也彆想娶。
露西發了狠,算計著怎麼把她和愛德華的事透露給他妹夫知道。
車上,露西時不時地唉聲歎氣,一副悶悶不樂的樣子。
“露西小姐,你是有什麼煩心事嗎?”約翰好奇地問道。
一位打扮入時的漂亮小姐,除了情郎,誰還能叫她煩心呢!
露西抿著唇,一臉欲言又止地說道:“這事和你還有一點兒關係。就因為這點兒關係,我是絕不可能告訴你的。”
“和我有關係?”約翰很驚訝!
約翰年輕的時候是和幾個姑娘調過情,可真的沒有姓斯蒂爾的!
關鍵的是,傻子才和一名不聞的姑娘**!除了惹一身麻煩,一點好處都沒有。
約翰在為自己的精明洋洋自得的同時冥思苦想:他的親戚裡,有沒有誰是傻子呢?
愛德華不可能。他正在埃莉諾的情網中痛苦掙紮!
羅伯特,一個自以為聰明的花花公子,很有可能落入精明美麗的姑娘的手裡。
“讓我猜一猜。讓你如此愁眉不展的人兒肯定是一位紳士吧?我猜他的姓氏準是以‘F’開頭。”
露西大驚失色道:“你,你怎麼,不,達什伍德先生。我沒有為哪位紳士愁眉不展,更,更不會。好了,索性告訴你算了。我是有點傷心,不過不是為了哪位紳士,而是為了你妹妹埃莉諾。”
“埃莉諾?”
“是的,埃莉諾。她是那麼的富有,而我是如此的貧窮”露西神色閃爍地說道。
她在撒謊!約翰·達什伍德斷定。
他肯定猜對了,她的神色才會那麼慌張。
約翰真想跟蹤她,去見見那位神秘的紳士。
作者有話要說: 威爾寫的那首小詩,改自莎士比亞的《錯誤的喜劇》。網,網,大家記得收藏或牢記, .報錯章.求書找書.和書友聊書: