誘餌(2 / 2)

“埃莉諾,可以為我介紹一下這位紳士嗎?”約翰打斷道。

一個淑女,竟然堂而皇之地和一位紳士談錢,還不知羞地在大庭廣眾之下**,真是太不懂禮數了。

“威爾·本廷先生,房地產商,今天帶我們去看他的房子。本廷先生,這是我的哥哥,約翰·達什伍德。”埃莉諾介紹道。

“幸會!”威爾點頭致意道。

“幸會!”約翰態度傲慢地回禮。

現在的小商人,兜裡沒有幾個子兒,屁股後頭還欠著債,就敢人模狗樣地充財主!

這個威爾,準是個窮途末路的小商人,借著賣房子勾搭埃莉諾,想娶了她,拿到她的財產,挽救即將破產的生意。

不過,約翰腦筋一轉。這會兒威爾想釣魚,總要扔點魚餌,房價一準便宜。

如果可以的話,他也可以買幾套。反正邦迪船隊的股票也沒什麼漲了,正好賣了買房子,省得範妮惦記著建花房。女人就是喜歡亂花錢!

約翰來了興頭,一改剛才的傲慢,親熱地跟威爾談起了生意經。

埃莉諾越聽越有把握——約翰也想買房子。

她的這個哥哥,無利不起早,今兒還打著關心她的旗號來算計她。

來而不往非禮也!

“埃莉諾,外麵的馬車是誰的?”露西推門而入,“本廷先生,達什伍德先生,外麵的車肯定是你們的吧?我要出去一趟,你們能……”

約翰等了好一會兒,見威爾不吭聲,隻得吃下這個虧,“你可以做我的馬車過去。威爾先生,你不介意我們坐你的車子去看房吧!”

“露西,你要去很久嗎?”埃莉諾建議道:“哥哥,你最好護送一下露西。我和本廷先生在這裡等你回來。”

約翰一點也不想去。不過,在女人麵前,男人通常很好說話。埃莉諾一旦用對了方法,還是很有魅力的。

為了低廉的房價,約翰不介意走一趟,“露西小姐,不知你可否給我這個榮幸?”

“謝謝你,達什伍德先生。”掙紮之後,露西同意了。

愛德華來倫敦半個多月了,不說來看她,連信都隻有一封,還是今天早上收到的。

看他對埃莉諾的癡迷勁兒。這次約她見麵,一定沒有好事兒。

他是想解除婚約吧?

他這是在做夢!

她偏偏要把這樁婚約公之於眾!不管是埃莉諾,還是莫頓小姐,他愛德華一個也彆想娶。

露西發了狠,算計著怎麼把她和愛德華的事透露給他妹夫知道。

車上,露西時不時地唉聲歎氣,一副悶悶不樂的樣子。

“露西小姐,你是有什麼煩心事嗎?”約翰好奇地問道。

一位打扮入時的漂亮小姐,除了情郎,誰還能叫她煩心呢!

露西抿著唇,一臉欲言又止地說道:“這事和你還有一點兒關係。就因為這點兒關係,我是絕不可能告訴你的。”

“和我有關係?”約翰很驚訝!

約翰年輕的時候是和幾個姑娘調過情,可真的沒有姓斯蒂爾的!

關鍵的是,傻子才和一名不聞的姑娘**!除了惹一身麻煩,一點好處都沒有。

約翰在為自己的精明洋洋自得的同時冥思苦想:他的親戚裡,有沒有誰是傻子呢?

愛德華不可能。他正在埃莉諾的情網中痛苦掙紮!

羅伯特,一個自以為聰明的花花公子,很有可能落入精明美麗的姑娘的手裡。

“讓我猜一猜。讓你如此愁眉不展的人兒肯定是一位紳士吧?我猜他的姓氏準是以‘F’開頭。”

露西大驚失色道:“你,你怎麼,不,達什伍德先生。我沒有為哪位紳士愁眉不展,更,更不會。好了,索性告訴你算了。我是有點傷心,不過不是為了哪位紳士,而是為了你妹妹埃莉諾。”

“埃莉諾?”

“是的,埃莉諾。她是那麼的富有,而我是如此的貧窮”露西神色閃爍地說道。

她在撒謊!約翰·達什伍德斷定。

他肯定猜對了,她的神色才會那麼慌張。

約翰真想跟蹤她,去見見那位神秘的紳士。

作者有話要說:  威爾寫的那首小詩,改自莎士比亞的《錯誤的喜劇》。網,網,大家記得收藏或牢記, .報錯章.求書找書.和書友聊書:

上一頁 書頁/目錄 下一章