第251章?Ch.250?麗貝卡·費因斯
父親?
羅蘭無比驚訝。
他在馬車上看到那幕,還以為是拉姆·費因斯的情人——竟是女兒?
“實在出人意料,費因斯女士。”
羅蘭有太多疑問,又不知從哪開始問起。
“我父親欠了不少錢,您該清楚吧?”麗貝卡低頭擺弄著自己肩膀上的吊帶,眉眼淡淡:“他是個老混蛋,我是老混蛋的女兒。我們都不著調,又該怎麼辦呢?”
“您這次來,難道會有什麼好消息?”
羅蘭問她,之前見過幾次執行官。
她卻說記不清了。
隻記得有個人看起來塊頭大極了,在床上卻和蠟一樣,一熱就化;
有個嚴肅刻板的‘教條先生’,一進門就指責她母親,說哪裡少掛了十字,哪裡掛十字的位置不對,哪個人迎接時躬身的幅度不對勁——最後母親倒給了幾個先令才讓他閉上嘴。
哦,這‘教條先生’喜歡在峰頂時大喊‘恩者庇佑’。
還有個渾身肌肉的,隆起時嚇死人,那兒卻像——說到這時,麗貝卡給羅蘭晃了晃自己指縫夾著的細煙卷。
真的很細的煙卷。
“我好像發了會呆,什麼都沒感覺到,就掙了一筆。恩者庇佑,我盼望他那樣的人多些,我就和大戶的淑女沒什麼區彆了——她們每天不也坐著發呆嗎?”
“我隻是躺著。”
這些話像是一塊塊拚圖,填滿了羅蘭對曾經那審判庭的印象。
“恩者會庇佑您,但我保證不會庇佑他們。”羅蘭對這些執行官印象很不好。
他不反對到花街找樂子,但十分厭惡一些人在找樂子的同時,非要擺出自己的身份——
就好像這身份能讓他的蠟燭有杆鐵芯似的。
什麼毛病?
“我不知恩者有沒有庇佑我,先生,但我很清楚,恩者庇佑了他們。”麗貝卡不無嘲意:“他們都活得好著呢。”
這些所謂的‘執行官’,現在不是去了教會的其他教區任職,就是到了哪個家族,誰的手下領高昂的薪金。
除了拉姆·費因斯,布裡斯托爾沒有執行官了。
“我聽說,拉姆·費因斯先生委您在這條街售賣…某種儀式。”
提到這儀式,麗貝卡臉上的諷色不再掩飾,連聲調都高了起來:“您恐怕白來一趟了,先生。我告訴您吧,那法子是假的,是毫無用處的,白白令人損失錢的假貨。”
她說,若用那法術,還不如從母親那買羊腸,反複清洗,可花不了太多錢。
使母羊牙粉布置法術?
彆開玩笑了。
“一開始,我可有不少姐妹好奇你們這些人的戲法,買了牙齒,用了蠟燭。您猜發生什麼了?”
她掐將吸煙掐滅,又立刻點上了一根。
“什麼都沒發生。”
她說。
“不少堅持用這法術的,兩個月後就乾不了活了——她們淮孕了。”…。。
無形之術是個大類。
繁雜,並且危險程度不一。
如果這術法是假的,或成功率很低的真實儀式,而拉姆·費因斯又是從戴維·克倫威爾手裡得來…
——但凡正派儀式者都清楚,最好彆讓凡人碰無形之術,而聖十字的人該尤為慎重。