Ch.250 麗貝卡·費因斯(2 / 2)

霧都旅人 燈蛾x 3054 字 15天前

畢竟審判庭和監察局就是管這些的。

戴維·克倫威爾不會不知道拉姆·費因斯的女兒在乾什麼,他和他的女兒打著什麼主意。?他的行為表明了兩件事:

第一,戴維·克倫威爾的立場並非如他所表現的(無論他提供的儀式是真是假)。

第二,拉姆·費因斯已經腐爛到,根本沒打算過分辨儀式真假了。

就這樣拋給自己的女兒?

那可是無形之術。

執行官不會不清楚,來曆不明的無形之術的危險性。

即便是關係不錯的牧師,即便是戴維·克倫威爾所表現出來的友善——

拉姆·費因斯…

“‘如果你們還生個不停,就是不夠虔誠,並不是儀式的錯’,我父親是這樣說的。”麗貝卡學著他的口吻,怎麼聽都滿是怨恨。“他真是個‘虔誠’的人兒。”

但這就有個問題。

如果這無形之術沒什麼人買,那他今夜通過車篷窗看到的…?

羅蘭這個問題的答案很簡單。

“我告訴他,有許多人買。”

意興闌珊的女人叼著煙,像斷了頸的天鵝耷拉著頭,長發垂在一側,歪著看羅蘭…或其他什麼根本不存在的幻想。

或乾脆隻是發呆。

“我告訴他,這儀式對我們乾活的很有用,不再用生個不停,或為了讓客人戴那羊腸產生爭吵,被毆打——我告訴他,他給了我們很大幫助,許多人都花了錢。”

麗貝卡就像在說一段彆人的故事,灰色的語調裡沒有丁點其他顏色了。

“我給他錢,讓他…”

“做生意。”

她說到這個詞,好像談及什麼幽默笑話一樣,眼底是那早知結局卻為了效果故作不知的壓抑。

“他說,他很快就能用我給的錢越賺越多。”

“然後,他不必再到處打洞,被人看不起。我也不必再這地方不停的生孩子了——先生。”麗貝卡說到這兒,忽然有些遲疑:“他…”

她猶豫片刻,還是問羅蘭:

“他沒欠錢,反而攢下不少了,對不對?”

一個妓女,在這地方,在這本該令人歡愉的地方談起了正事,讓她多少有些羞恥。

她仿佛能在那劣質的香水味下聞到腐臭。

羅蘭沉默的時間不長。

他知道,平靜的越久,海麵下積蓄的力量就越大。

甚至會將人溺死。

“他的確賺了些錢,女士。但我得提醒您,”羅蘭故作輕鬆,聳聳肩,臉上浮現一抹苦惱:“提醒您可不要再乾這事了,即便是虛構——我寧願您找個其他理由。凡人沾染無形之術——若遇上個不講理的執行官,您知道下場是什麼嗎?”

麗貝卡撩了撩頭發。

“我知道,”她也學著羅蘭聳了下肩:“焚刑。我父親就是乾這個的,我一清二楚——”

她說完,又強調了一遍。

“我一清二楚。”她說:“我一清二楚,您的,他的,所謂的審判庭,到底是個什麼‘玩意’。”

她對審判庭的看法,和她父親一樣。

(本章完)

39288327。。

燈蛾x提醒您:看完記得收藏【筆趣789】?xiaoshubao.net,下次我更新您才方便繼續閱讀哦,期待精彩繼續!

上一頁 書頁/目錄 下一章