第580章?Ch.579?這就是為什麼
錢能不能通神,蘭道夫不知道。
但錢至少能讓一個守禮的紳士或忠實的夫人和你通奸。
大量的財富能改變地貌,天象,甚至眼見或不見的一切東西的運轉規則。它能讓深湖長岩川,平地起波瀾。讓堅硬的變軟,懦弱的赴死,乖巧的傲慢,驕橫的諂媚。
它存在於昂貴精致的靴子裡,清脆的碰杯聲中,女人半解的發帶和男人由腥膻變甘甜的腋下。
它能讓人稱呼他‘嘿’,‘蘭道夫’,然後變成‘泰勒’,‘泰勒先生’,‘泰勒大人’、‘閣下’,再變成‘老爺’,甚至‘大人’、‘父親’、‘我的主啊’——
可倘若沒了這些黃澄澄的的小玩意,這些稱呼就會倒著,從末尾往前去了。
它沒法讓花朵盛開或凋零,但它卻能讓你追求的女人從今日開始下定決心,不再喜歡花。
這種時而有形時而無形的東西,每每交易時剮蹭下的粉塵,被倫敦常年陰雨的天氣澆透,流在泥湯裡,一路曲折過水窪和管道,積在人心的旮旯裡,等個萬裡無雲的晴天,由烈日蒸發成可吸入的氣體。
它們就徹底紮根在血肉中,再也不離開了。
門兒都沒有。
這也是蘭道夫追求財富,卻又畏懼它的原因——也許他不是畏懼它,隻是畏懼沒有它的日子。
而曾經的卡文迪什,就是它的主人,仿佛技藝精湛的鞋匠掌握鐵尺和短鑿一樣掌握它,使用它,通過它向周圍傳遞力量,使越來越多的人感染上這種一會哭、一會笑的疾病。
羅蘭注意到,蘭道夫用了‘曾經’這個詞。
“也就是說。”
“啊,沒錯。”泰勒家的年輕主人坐在軟椅裡,臉上爬滿了冰冷地譏笑。
不知是被誰詛咒了,或者,讓神靈不滿。
在和貝羅斯·泰勒完婚,並誕下貝翠絲後,卡文迪什家族的命運迎來了一個巨大的轉折:
接連數次的投資失敗,像一柄重錘砸在腦後。
他們再也不能驕傲的讓來客詢問水手或報童,以從他們口中得到那個動聽的姓氏了。
“遠洋貿易?一年中接連五次海難徹底摧毀了他們的船隊。”
蘭道夫眯著眼,輕飄飄地描述這家族落敗的過程。
“後來,又早早開了金庫,大筆大筆的金鎊送去了牧場——你也許沒聽說過那場駭人聽聞的疫病,牛羊儘死,焚燒它們的黑煙持續了半個月。”
“一場豪賭,投資了戰爭。就和那些老爺把我們年輕的小夥子送入墳場一樣,連帶著卡文迪什家族的財富一齊葬送在了喀布爾。”
羅蘭越聽表情越古怪。
這…
這也太倒黴了?
“我不太喜歡卡文迪什家族的人,包括我的母親。你知道他們說什麼?他們說,都是喬瑟琳·卡文迪什嫁給泰勒後才導致的這一切——他們認為這是我父親的罪過,是泰勒家的‘血’不乾淨。”…。。
羅蘭沉默片刻,竟有點想要同意他們的看法了——怎麼會有人這麼倒黴?
遠洋貿易的確有些風險,在大海上,你很難說天災和人禍究竟哪一個更致命——有時往往它們同時抵達,同時離開。
可…
連續五次?
“你他媽的,羅蘭。”
羅蘭:?
“我什麼都沒說。”
“你已經表現在臉上了!”蘭道夫惱道:“這和泰勒一點關係都沒有。誰知道他們私底下乾了什麼…”