879神奇翻譯器的星際囧途(2 / 2)

滑頭卻還是執迷不悟,一把拉起憨福:“不行,我就不信這翻譯器沒用,咱們再找個地方試試。說不定下一個地方,就能讓我們發大財!”

在一個礦產資源豐富的星球,他們遇到了一個售賣稀有礦石的商人。這礦石在燈光下閃爍著奇異的光芒,滑頭一看,覺得機會又來了,故技重施,拿出翻譯器與商人交流。

這次翻譯器又出了錯,把礦石的珍貴程度翻譯得極低,還說這些礦石有嚴重的質量問題。滑頭一聽,立刻打起了壞主意,壓低價格想買下所有礦石:“老板,你這礦石看著就不咋地,我看一塊星際幣一公斤,我全要了,你也彆浪費時間了。”

商人一聽,立刻識破了他們的伎倆,冷笑一聲,然後對著旁邊的保安哨塔吹了一聲響亮的口哨。不一會兒,一群身形高大、肌肉發達的保安手持武器,氣勢洶洶地將滑頭和憨福團團圍住。

“你們兩個騙子,竟敢在我們星球行騙!”保安隊長怒吼道,聲音如同洪鐘,震得滑頭和憨福耳朵嗡嗡作響。

滑頭和憨福嚇得臉色慘白,雙腿發軟,差點癱倒在地。滑頭結結巴巴地說:“大……大哥,誤會,這都是誤會啊!”

“誤會?”保安隊長怒極反笑,“你們用那破翻譯器騙了多少人了,今天彆想跑!”

憨福嚇得哭了起來:“大哥,我們錯了,饒了我們吧!”

最後,他們不僅被沒收了身上所有的財物,還被保安們用繩子綁起來,像拖死狗一樣趕出了星球。

身無分文的兩人在宇宙中漂泊,饑寒交迫。滑頭終於開始反思,有氣無力地說:“也許是我們太貪心,總想走捷徑,才落得如此下場。”

憨福無奈地點點頭:“是啊,以後還是腳踏實地吧。”

可沒過幾天,當他們在星際酒館借酒澆愁時,聽到旁邊有人談論另一個關於神秘寶藏的傳聞。滑頭原本黯淡的眼神又瞬間亮了起來,他用胳膊肘捅了捅憨福:“憨福,你聽到了嗎?說不定這是咱們翻身的機會!”

憨福一開始有些猶豫,但在滑頭的慫恿下,那貪婪的眼神也再次亮起,兩人又開始謀劃起新的冒險……

在這一次次的折騰中,愛情的小插曲也悄然上演。在藝術星球的那場鬨劇裡,憨福在慌亂逃竄時,不小心撞到了一個溫柔善良的外星女孩艾拉。艾拉有著淺藍色的皮膚,如同深邃的海洋,一頭長長的銀色頭發,像流動的月光。她不僅沒有責怪憨福,還關心地問他有沒有受傷。

憨福瞬間被艾拉的美貌和善良吸引,臉漲得通紅,結結巴巴地說:“我……我沒事,謝謝你。你……你真漂亮。”艾拉被憨福的憨厚模樣逗笑了,兩人簡單聊了幾句。憨福鼓起勇氣,要了艾拉的聯係方式,滿心歡喜地以為自已遇到了愛情。

之後,憨福常常給艾拉發消息,可每次聊天都狀況百出。有一次,他想表達自已對艾拉的思念,結果因為語言不通加上緊張,發過去的消息全是亂碼。艾拉回複他,他又看不懂,隻能找滑頭幫忙翻譯。可滑頭這個不靠譜的家夥,翻譯得牛頭不對馬嘴,讓憨福鬨出了不少笑話。比如艾拉說自已今天去看了一場藝術展覽,滑頭翻譯成艾拉說自已今天抓了一隻會唱歌的大蟲子。

有一回,艾拉邀請憨福去參加她們星球的一個傳統節日活動。憨福精心準備,穿上了自已最帥氣的衣服,那衣服還是他之前從一個時尚星球淘來的,雖然有些破舊,但他覺得很帥氣。他還特意帶上了從其他星球買來的小禮物,一個能發出五彩光芒的小擺件。可到了活動現場,憨福因為聽不懂周圍人的語言,又不了解當地的風俗習慣,出儘了洋相。他不小心打翻了祭祀用的貢品,那貢品是一種散發著奇異香氣的水果,滾了一地。他還在舞蹈環節踩了彆人的腳,被踩的外星生物疼得跳起來,憤怒地瞪著憨福。

艾拉雖然沒有生氣,但憨福覺得自已在她麵前丟儘了臉。活動結束後,憨福垂頭喪氣地回到飛船。從那以後,艾拉和他的聯係也漸漸變少,這段還沒開始就略顯尷尬的感情就這樣無疾而終。憨福為此傷心了好一陣子,而滑頭還在一旁打趣:“憨福,你這愛情啊,就像咱們的發財夢一樣,還沒開始就結束咯!哈哈哈哈!”憨福氣憤地回懟:“你懂啥,你自已還不是追那個露娜追得灰頭土臉。”

而滑頭這邊,在星際貿易站的時候,曾對一個身材高挑、氣質冷豔的外星女商人露娜一見鐘情。露娜有著紫色的鱗片皮膚,一雙紅色的眼睛猶如燃燒的火焰,透著神秘的魅力。滑頭為了引起露娜的注意,在她麵前使勁兒炫耀自已所謂的“商業頭腦”和“財富計劃”,還吹噓自已馬上就能成為宇宙首富。

露娜一開始隻是禮貌性地微笑回應,但聽著滑頭越來越離譜的吹噓,眼神中漸漸流露出厭煩。有一次,滑頭為了顯示自已的闊綽,想請露娜去高級餐廳吃飯,那餐廳是星際貿易站最豪華的地方,每一道菜都價值不菲。結果結賬時才發現自已的錢根本不夠,還差點被餐廳保安轟出去。露娜看著這一幕,冷冷地笑了一聲,轉身就走,留下滑頭在原地尷尬不已。周圍的食客們都投來嘲笑的目光,有人大聲說:“看這個窮鬼,還想充大款。”

後來,無論滑頭怎麼想辦法討好露娜,都無濟於事。露娜直接拉黑了他的通訊方式,讓滑頭徹底斷了念想。滑頭對此還故作瀟灑地說:“哼,她根本不懂我的魅力,錯過我是她的損失!”可私下裡,卻氣得直跺腳,還對著牆壁發泄情緒:“這破露娜,有什麼了不起,不就是有點錢嘛!”

為這荒誕的經曆作一首詩:

《逐利夢碎》

星際求金妄念狂,奇器在手夢黃粱。

貿易場中翻亂語,科研區裡鬨荒唐。

藝廊貪買遭人棄,礦域行騙惹禍殃。

貪心未改終嘗苦,笑歎愚癡鬨劇長。

再賦一詞記之:

《西江月·星際貪愚記》

傳聞希望星妙,愚商逐利心焦。

翻譯器現夢財潮,卻把歪途來蹈。

貿易常出差錯,交易屢起紛擾。

貪心無厭禍根苗,落得笑談多少。

上一頁 書頁/目錄 下一章