43、第 43 章(2 / 2)

蕾拉的噩夢 多木木多 5809 字 4個月前

他不能著急。那個女人一定會來找他的。

他要

等她來,等她找上門,他要看看,這次她會編個什麼故事給他!!

斯克林傑在忙完一上午的工作後,半點不耽誤的在下午就到托馬斯家拜訪了。

蕾拉這幾天都在家休息。《預言家日報》的報道出來後,她突然之間就成了名人。連聖芒戈裡也不乏好事之徒。她本人雖然並不在意,但看到打擾了藥劑室的正常工作後,她就找麥迪森先生請假了。

正好,鑒於塞德·托馬斯將要被審判和入獄,托馬斯家的繼承權必須進行變更,有著數之不儘的法律條文和程序要走,她確實需要專心在這件事上,再過幾天就必須請假了,現在提前幾天也沒什麼。

但斯克林傑的到訪讓她有些始料未及。

但她還是熱情又誠懇的接待了這位公職人員。

斯克林傑沒有迂回,他在簡單的問好後就單刀直入的對蕾拉說:“您的哥哥塞德·托馬斯正在審判,您知道,他交待了一件與您息息相關的重要的事,我想,我應該來告訴您一聲。如果您不嫌我唐突的話。”

蕾拉期待的前傾身,誠懇道:“請一定要告訴我!”

“他說您的兩個孩子的父親是西弗勒斯·斯內普。”斯克林傑說的時候正端著杯茶,說完,他裝做喝茶,卻在認真打量這位據說‘天真’,‘純潔’,‘無辜’的小姐的神色。

這位小姐臉上的微笑還沒褪去,她仿佛是沒聽懂一樣:“……什麼?”

然後倒抽一口冷氣,眼睛就瞪大了。

她現在完全不能再繼續保持她優雅的儀態,她像金魚一樣張著嘴,半開半合,好像找不到要說的話,眼睛瞪著他,好像他突然變成了攝魂怪。

就斯克林傑見過這麼多犯人來說,在不能使用吐真劑和攝神取念的前提下,是不太可能看穿一個人真正的想法的。

但這位小姐看起來也不像是在裝模做樣。

事實上她鎮定得很快,並且很快提出了一個要求:“我能跟塞德當麵談談嗎?”

這正是斯克林傑的來意,所以他放下茶杯,聳聳肩,十分和氣又善良的說:“你們是親人,我想我可以通融一下。”

蕾拉這就跟著斯克林傑離開了,臨走前隻來得及交待了她的小精靈,然後通過壁爐把她的孩

子送到了韋斯萊家。

斯克林傑聽得很清楚,這位小姐再三跟亞瑟的妻子莫麗·韋斯萊說‘她是跟著傲羅司的司長斯克林傑先生離開的,為的是要探望她在牢中的兄長,塞德·托馬斯。’

他必須要說,這位小姐看起來確實不像演戲。她的腦子還是挺清楚的。

但他不會這麼容易相信她的。

在牢房裡,斯克林傑還是跟另一個傲羅守在牢房外,聽著牢房裡這對兄妹的爭吵。托馬斯小姐悲痛之中還帶著濤天的恨意,最後她對著他的兄長扔了個切割咒,險些把他的一條胳膊給切下來。

斯克林傑和傲羅趕緊進去把這位過於激動的小姐從牢房裡帶出來。

斯克林傑憤怒的說:“托馬斯小姐!我再三警告過你,你不能對他使用魔法,他現在是我的犯人!”

而托馬斯小姐雙眼發亮的瞪著他,肯定道:“我要殺了他。哪怕要付出整個托馬斯家的代價,我也在所不惜!”

斯克林傑愣了下,但他說:“這是您的自由。”看來這位小姐是打算跟魔法部談條件了,但跟之前一樣,她不是為了救出家人的性命,而是為了乾掉他們。

塞德·托馬斯沒事,另一個傲羅很快就治好了他。但大量的失血讓他變得更虛弱了。

這個傲羅出來後,斯克林傑已經把蕾拉·托馬斯送走了。

傲羅說:“真沒想到,這位小姐可真可憐。”他搖搖頭,“我還以為報紙上說的太誇張了。”

原來老托馬斯和小托馬斯真的曾經帶她去參加過食死徒的聚會,給她帶上麵具,給她用藥。

而這位托馬斯小姐也曾經偷偷哀求過她的哥哥,隻請他為她找一個熟悉的人。

塞德·托馬斯不承認。他說這全都是他的妹妹的陰謀。一切都是她主動要求的。

這聽起來真可笑。一個普通的小姐怎麼會主動要求去參加食死徒的聚會?

斯克林傑搖搖頭,他總覺得這件事似乎正在朝著某個被人期待的方向走去。:,,,