第193章 第 193 章(1 / 2)

說到逆後宮作品的女主角的話,要麼就是真的夠傻夠木頭,完全沒有把男性角色當“戀愛對象”看,認為所有的行為都是好感,哪怕被表白了“我喜歡你”也會覺得這是“友情表白”,並且大方的回應“我也喜歡你”的這種類型;要麼就是夠茶夠心機,打從一開始就知道這些男性到底對自己抱著什麼樣的心意,假裝不知道,保持著若即若離的關係,把魚全部養在池塘裡,需要的時候再釣上來,女海王這種類型。

黛博拉曾經覺得,莉迪亞至少是上麵兩種的一種,而且應該更偏向於第一種,但是在幾次短暫的接觸之後,黛博拉覺得是自己想得太簡單了,莉迪亞可能開創出了一個新的流派:玻璃心。

“我故意為難莉迪亞、哦不對,福特小姐?”黛博拉聽到綺麗和自己說這件事的時候正在食堂吃飯,她有些驚訝地看向自己身邊的室友,“為什麼?”

綺麗搖了搖頭:“我也不知道呀,所以才來問你的。我也是今天偶然聽到有人在議論,才知道,好像已經傳得挺厲害了。”

黛博拉回憶了一下自己和莉迪亞的交往:一共也就正八經見過三四次,能算說上話的就和康拉德參觀學院的時候那一次,她什麼時候為難莉迪亞了?左思右想,也就上次在伊麗莎白寢室那一次,她問了一句為什麼費德裡科要見伊麗莎白卻是讓莉迪亞過來,但是那句話主要針對的其實費德裡科,而不是莉迪亞,難道這樣就算為難?

這也太……脆弱了吧?

而且這事在場的一共就黛博拉,伊麗莎白和莉迪亞三個人,傳言從誰開始的幾乎都不用動腦子,回憶起伊麗莎白之前“希望明天學院裡不會出現你刁難莉迪亞的傳言”那句,黛博拉還以為是誇張說法,結果是真的會有傳言!黛博拉抬手揉了揉額頭:難怪伊麗莎白繞著莉迪亞走,是因為這種原因嗎?說起來在原著裡,也有說過“黛博拉”對莉迪亞被欺負的事冷眼旁觀,多次說她擺不正自己的位子的說法,和這種玻璃心也有關係嗎?

“我是不相信黛比會做故意為難人的事,”綺麗似乎有些為黛博拉打抱不平,“也不知道是從哪裡傳出來的這種消息,說不定是嫉妒你,所以惡意抹黑你。”

黛博拉擺了擺手:“算了,不要管這種傳言了。”

雖然黛博拉很想無視這種流言,但是關於“摩爾侯爵公子的未婚妻、一個子爵小姐”欺負一個“可憐無助的男爵小姐”的故事以一種比“黛博拉和康拉德很恩愛”更誇張的方式傳播了開來,而黛博拉在裡麵扮演了這麼一個惡人形象:雖然她隻是區區一個子爵小姐,但是因為未婚夫厲害,所以也洋洋得意,托自己未婚夫的福,她可以見到王太子和未來的王太子妃,所以仗著自己這些小小的特權,她看不起被領養的但是很優秀的男爵小姐,並且多次為難這位男爵小姐……

因為傳的實在太玄乎,黛博拉趁沒人的時候,把自己的夜魔放了出去,讓它幫自己在學院裡聽聽,到底是誰在看熱鬨不嫌事大改編故事。然後她發現,綺麗說的基本也沒錯,用力傳播流言的淑女裡有不少她或有意或無意發現是“康拉德後援會”的人,不過更讓她覺得有趣的是,莉迪亞——她本人在公開場合聽到這些傳言的時候既不承認,也不否認,隻是會露出為難的表情,但是什麼也不說。

這個態度在相信傳言的人眼裡等同於默認,但是實際上莉迪亞從來沒有正麵承認自己被為難了,就算黛博拉有心去找莉迪亞對峙,估計對方會露出馬上就要暈過去的表情,坐實“黛博拉為難她”這個事實。

黛博拉不知道莉迪亞究竟說了什麼會造成現在這樣的傳言,但是她可以猜想,可能莉迪亞並沒有直接說自己被為難,隻是放出態度,在加上名字和支支吾吾的態度,哪怕是和關係稍微好一點的淑女說“沒什麼,這點沒

什麼事”然後紅個眼圈,這流言也會成立。

黛博拉承認自己還真拿這種類型的沒什麼辦法,因為她自己本人真的是屬於比較直接的類型,恨不得所有事都能用打直球解決。

不過說到裝柔弱的話,其實黛博拉覺得自己也挺在行,要不要索性“茶”一把,也給自己打造個柔弱千金的形象,雖然在迎新會潑彆人一杯熱茶之後這個形象可能比較難以取信於人,但是受了委屈哭唧唧一下應該還是可以……

沒多久,關於黛博拉為難莉迪亞的傳言傳到了費德裡科那裡,黛博拉收到了尊貴的王太子的邀請來到了學生會辦公室,黛博拉到的時候沒看到康拉德,但是看到了學生會副會長克利夫蘭還有一個好像見過幾次但是沒說過話的男生在辦公室另外一頭埋頭於文件中。

“貴安,殿下找我有事嗎?”黛博拉往那邊看了一眼馬上就收回了眼神,看向了費德裡科,因為有其他人在場,她的口吻稍微比私下的時候稍微客氣一點。

“我聽說你在為難莉迪亞?”費德裡科示意黛博拉坐下,“應該不是我想的那個原因吧?”

上一章 書頁/目錄 下一頁