黑暗與輝煌(1 / 2)

獅鷲載著他們在海麵上盤旋下落, 最終降落在一處藏身雲霧之中的礁石。

“如果你喜歡的話, 布魯斯, 你可以帶小餅乾回去。”

獅鷲安靜地停息一旁,偶爾發出咕咕的低鳴。

“什麼小餅乾?”迪克嘿了一聲,“你們又在講什麼我不懂的暗語?”

“不,沒有, ”被揭穿的大人咳嗽一聲轉移話題,“我們接下來去哪?”

伊莉雅聳聳肩抬手撐開領域隔絕海水, 他們挨個進入法術撐起的透明氣泡, 順著潮水的指引一路漂浮至青銅門前。

他們足足下沉了一刻才踩到實地。

飾以獸首蛇紋的青銅巨門, 陽文雕刻的圖騰描述著古老種族的征戰史詩——怪物與巨龍騰躍廝殺,巨浪洶湧間天地崩陷。日月輪轉, 高舉麥穗與火把的人形奔走呼喊, 王朝更迭, 新生與死亡在這堵門上交替呈現。

而陰文鐫刻著古拙的文字,它們自門檻向上蔓延,僅有最高處的字符仍在閃閃發光。

這是人所不能鑄就的偉力, 震懾每一個心懷不軌的外來者。

“哇, 這真的是……歎為觀止。”

迪克仰頭看著, 探照燈掃過門的頂端, 隱隱可以看見字跡。

“彆照那個東西!”

但心急的傑森早就一把握住探照燈柄定格在字跡上——緊接著,齒輪轉動,門上的獸頭向來者發出咆哮。

“滾出去!人類!”

堪稱振聾發聵,海底甚至應景地響起滾石聲。

除了早有預料的伊莉雅, 其他人都被這神來一筆嚇了一跳,離得最近的傑森隻覺得自己快被物理超度,捂著耳朵半天,腦子裡還全是嗡嗡的回響。

伊莉雅摸摸鼻子:“哎呀,一點前輩的惡趣味。製作這扇門的前輩認為,當人專注看東西時被突然地咆哮一聲,比較容易達到震懾效果。”

“這聽起來很有道理,”回過神來的迪克很快又進入興致勃勃狀態,他甚至慫恿地拍了拍自己陷入沉思的養父,“嘿,布魯斯,我們給哥譚也搞一個這樣的?”

“哥譚不需要更多的旅遊景點。”

老父親回以一記蝙蝠瞪。

“好啦,布魯斯,彆這麼嚴肅,”伊莉雅輕輕巧巧地拉過布魯斯緊握的左手,“放輕鬆,度假期間就交給我吧。”

她開口念出通行令,聽起來像是一串卷舌音與喉音,期間還夾雜著幾聲氣音。

“龍族的發聲方式與人不同,語法多而雜,即使是龍族也很難學會所有的龍類語言,”她向眾人解釋,“排除龍語魔法,龍的語言庫更多取決於生長環境,這一點和人差不多。”

門豁然洞開,純金的階梯一路上行。

老天,這可是真正的黃金,不是什麼金箔或油漆。

出生犯罪巷的傑森簡直被這麼一大片簡單粗暴的炫富閃瞎,他罵了句臟話,伸手試探黃金階梯的觸感。

而布魯斯顯然對龍語更感興趣:“那你的語言庫大部分是什麼?”

伊莉雅臉上難得露出了點不好意思的神色——這可不尋常,要知道這小混蛋除了剛被收養時收斂點,其他時候總直白到戳人肺管子的地步。

“哦,”她說,“我比較會罵人。”

迪克簡直被這個神轉折驚呆了:“你說什麼?”

伊莉雅聳聳肩,抬手召來矮人為(懶惰的)龍族專門打造的煉金馬車,進門的這條隧道長得驚人,她實在沒耐心花力氣在走路上。

“我被流浪藝人養大,雜耍團的環境......你懂的。上車吧?路還很長。”

馬車在乘客坐穩後緩緩升空。

“這不科學,”迪克驚呼,他打量著這個看上去除了外表豪華一些,構造基本和普通馬車沒差的載具,“沒有引擎,沒有懸浮係統,它在動?”

“在魔法世界找科學,大藍鳥你腦子壞了吧?”傑森從不放棄任何一個機會嘲諷自己的大哥,即使他也在東摸西摸正試圖找出運轉原理。

伊莉雅邀請布魯斯坐在副駕駛,她詳細展示了馬車駕駛位上裝載的煉金魔法。

雖然布魯斯表情沉穩淡定得像是自家車庫也停著幾輛同樣的馬車,但他腦子飛速運轉的引擎聲快得幾乎實體化。

“煉金技術,矮人的專長。”

他們順著隧道前進。

如同童話中描寫的魔法情節,風溫柔地托舉著馬車,氣流溫和而甜蜜地微微搖晃。

上一章 書頁/目錄 下一頁