回到了熟悉的節奏,大家反而更沉得住氣。
在大阪的主場球迷的助威聲中,日本女排先後擊敗了派出全替補陣容出戰的塞爾維亞,以及歐錦賽剛結束、消耗太大、在奪牌無望後乾脆有些保存實力的意思的荷蘭隊,全賽積分逆襲到第五名。
總算有個交代。
意大利女排甲級聯賽於2019年10月12日開始,七樂這次不打算跟校隊一起參加11月末的全日本大學排球選手權大會了。
[七樂稀石:我先去意大利了。]
[七樂稀石:Fighting!つと]
*
2019年國際排聯男排世界杯於2019年10月1日至15日於日本舉行。
主場作戰優勢儘顯,天照JAPAN勝8負3,隻輸給過波蘭、美國、巴西,最終積分排名第四。
最開心的是3:1橫掃了亞錦賽冠軍伊朗,報仇雪恨。
本屆世界杯最有價值球員(MVP)和最佳自由人都被冠軍隊巴西男排隊員包攬了。
非常巧合地,那位MVP名叫An Souza。
宮侑:“阿蘭君,你可得加油了啊~”
回應他的,不是尾白阿蘭,而是乾勁滿滿的古森元也:“嗯!Fighting!”
宮侑:???
沒跟他講話啊?
而且乾嘛突然說英語?
“哦,”宮侑想起來了,“你馬上要出國了是吧。”
這樣正好,給MSBY在國內聯賽的有力對手減少一個堅實後援。
古森元也:“宮,你沒有過去海外的想法嗎?”
尾白阿蘭:“侑這個脾氣,在國外可沒人會讓著他,要被人家追著打的啦。”
“語言不通很累的哇!!”
角名倫太郎:“你看影山像是和人交流很順暢的樣子嗎。不敢就直說。”
“閉嘴啊角名!你呢,你自己呢?!光說我!反正我要先在國內稱霸再說!!一室之不治,何以天下家國為!”
“小侑侑!!我太感動了!!!要和我一起稱霸什麼的!!”
“竟然不是誇我典故用得好嗎!!”
“嗚哇,你最近在看大河劇嗎??”
“木兔他聽不懂的啦。”
“小臣臣!!徒弟!!我們一起!!製霸全國!!”
“…彆碰我。”
“我洗過手了的!!!”
“……就是因為洗過的手在滴水我才叫你彆碰我……!!”
誰的乾笑聲:“啊哈哈哈哈哈哈哈!!”
在喧嘩的背景聲中,角名倫太郎:“古森。”
古森元也:“?”
“口口口的口口概率隻有98%。你去意大利以後,多注意。”
古森元也:“?!!!”
“我們還沒交往!!”
“啊,有什麼區彆嗎。”角名倫太郎不被這一套說辭蒙蔽,“我隻看實質。”
“手…手都沒牽過!!”
古森元也補充有力論據。
啊,握手的話倒是、有過……
“…這麼純情?你都24了吧。”
被角名懷疑的眼神盯得有些發毛,古森元也不自覺咽了口口水:“男、男人的初戀要到墳墓為止,開始得晚一些也沒什麼吧…!”
“那是在說兜兜轉轉還是喜歡初戀,不是在說要從初戀到結婚到老死啊。”角名換上一副看笨蛋的目光,“嘛,和我也沒什麼關係。好心提醒罷了。”
“畢竟,女運動員還挺不容易的。你也不可能一直網戀、不見麵吧。”
……
哎。
角名倫太郎真是個烏鴉嘴。
是約好了見麵沒錯。
但那隻是一個模糊的約定。
沒有具體安排。
況且,古森元也剛到米蘭的一個月忙得團團轉,和正在打聯賽的七樂行程沒對上。
感覺和七樂成為了語言搭子。
除卻生活瑣事,基本上就在請教語言問題。
古森元也在國內的時候先自學了語音。
實際上到了當地,學習就完全不按照網絡課程的體係來了。
完全就是碰到一個表達,有什麼就記什麼。
除了你好之類的最基礎的問好,優先學了排球那邊的術語。
有那麼一天,新的隊友用英語對古森元也說:“要不要一起去散步?”
……
“原來散步真的就隻是散步啊,我還以為他要帶我去哪裡玩呢!”
“意大利人說散步就是走路。米蘭街頭隻有建築和奢侈品店。”
“哇,可他真就一直沒說話,沉默著帶我沿著布雷拉和蒙特拿破侖大街來回轉。”古森元也對著電話那頭的七樂抱怨,“沒有聊天的散步真是太~無聊啦!”
其實也不是完全沉默。在一陣詞不達意、手腳並用的比劃之後,新隊友和古森都默契地放棄了更進一步的交流。
古森元也一直很重視在賽場外和隊友談心、參加增進感情的活動。
和說過“日本人為什麼要懂英語”“懂英語就行了,不必再學一門外語”的影山飛雄不同,古森元也在來之前就把學習當地語言放在了心上。
……現在連隊友在說什麼都不知道,怎麼能把握住隊伍內流動的氛圍呢?
“因為日本人突然提起散步,基本上都是有重要的事要說,想製造一個隻有兩個人的情景。”七樂的話打斷了他的挫敗,“這也是一種文化差異吧。”
「要不要一起散散步?」
「ちょっと散歩しない?」
——日本人才能聽懂的,隱晦的邀約。
可以被當作遊戲裡的表白選擇項的句子。
如果是在大學裡碰見,如果不是在體育館裡,如果附近有美麗的夜色或街景,
古森元也想,
他肯定是會說出這句話的,
才不會那麼莽撞、直接、草率地,在不遠處有其他人的地方表白。
“……「ちょっと散歩しない?」用意大利語該怎麼說呢?”
七樂隻當他又在貫徹好學精神,很乾脆地說出了答案。
古森元也照著她的每個音節,一字不漏地重複了一遍。
“Andiamo a fare una passeggiata?”
“沒錯。”
“Andiamo a fare una passeggiata!”
“嗯。”
“我就當作這是答應了!”
“…誒?”