61. 獲得杆位 “她正在刀尖上跳舞。”……(2 / 2)

看了直播的韓國網友們本該承擔起科普的工作,然而他們此刻還沉浸在不可置信當中,語言組織能力早已離家出走。

【……95號車,是薑如初駕駛的對吧?】

【大發,我根本不敢相信自己的眼睛。之前報道出的時候我還質疑過是不是薑家花錢把她送進車隊的,對不起,我現在就去刪評論。】

【薑家到底怎麼想的?這種天才他們居然想讓她去聯姻,如果從小培養的話,現在我們就會有韓國首位F1車手了!!】

【怪不得城月酒店規模一直大不起來,薑家眼光過於狹隘。】

【我本來不看勒芒的,但薑如初的風格太讓人喜歡了。那幾個彎道看得我腎上腺素飆升,心臟都快跳出去了!】

外網一篇《亞洲勒芒新人女車手斬獲杆位,你從未見過的瘋狂過彎》的報道使得薑如初的名字升上了推特趨勢,有人截下了她那幾次驚險超車做成集錦視頻,推上的網友都在詢問她的名字。

薑如初本人也沒能閒著,她才離開賽道就被記者們攔了下來。

克裡斯托弗見狀連忙穿過人群走了過去,薑如初加入車隊的時間太短,他們還沒怎麼培訓過她如何麵對媒體。

“薑小姐!薑小姐請稍等一下!哦不對,Excuse me!”

薑如初聽到熟悉的語言,轉過身來看向拚命舉著話筒的年輕記者。她笑了笑,說道:“我聽得懂中文。”

年輕記者愣了一秒,被對方這標準的普通話驚住。

薑如初很快被媒體團團圍住,她毫無障礙的切換著多國語言,麵對各種或刁鑽或大膽的提問一點都不怯場。克裡斯托弗的腳步停了下來,他知道對方並不需要自己。

“請問薑小姐為什麼離開薑家?是否真如傳言所說,是為了追求愛情?”問出這個問題的是一位韓國記者,他不客氣地把話筒送到最前麵,幾乎戳到了旁邊人的腦袋。

另一個韓國電視台的記者聽懂了他的話,睜大眼睛看著這位同行。

誰教他問出這種問題的,這和今天的比賽有任何關係嗎?

亞洲勒芒這種賽事以往很少有韓國記者追蹤報道,隻有一兩家專門做賽車谘詢的媒體會派人來到現場。但因為薑如初的緣故,來搶新聞的媒體也魚龍混雜了起來。

有人關注的是比賽本身,但總有人在意的隻是薑家小姐的八卦新聞。

薑如初垂眼看著那支突然被遞到眼前的話筒,嘴角的弧度不變,克裡斯托弗卻感受到一陣冷意。

啊,Ginger開始厭煩了。

“我離開薑家是因為不想被父母當作聯姻的籌碼。”薑如初直截了當地揭開了薑家的遮羞布,“你可以原話轉達。”

對於熟悉了薑如初溫順模樣的人來說,她此時的表情看起來十分陌生。

不過坐在看台上的李株赫知道,這才是真正的她。

“哇,她真的很敢說。”權至龍把墨鏡拉下一公分的距離,想要親眼看看她的樣子。

站在人群簇擁之中的女孩個子算不上很高,紅白相間的賽車服穿在她身上格外好看。因為長發礙事,所以薑如初梳了個馬尾,露出她精致的五官。

嘈雜的聲音模糊了女孩吐出的字句,李株赫認真去聽,勉強聽到了她所說的最後一句。

“我不追求愛情,我追求的是自由。”

沒有自由的愛情隻是綁匪與人質的關係,人們叫它愛情,隻是患了斯德哥爾摩症而不自知。

白雪覆蓋的富士山隱在雲間,從山上吹下來的風帶著幾分冰冷。

奧斯汀不知什麼時候來到了通道處,他分開人群站到薑如初身邊,沉穩地說道:“我的搭檔需要休息,請各位完賽後再來采訪。”

薑如初對記者們笑了笑,跟著奧斯汀走回了休息室。

英國男人拉開椅子坐到薑如初麵前,他把手機推了過去,示意她去看屏幕上的畫麵。

“明天是個霧天。”

這樣的天氣必然伴隨著諸多意外困難,即使是奧斯汀也沒有把握自己能夠不犯錯誤地跑完全程。

“你可以相信我。”薑如初說道。

她看過R2之前的比賽,奧斯汀承受的壓力太大,一旦隊友出現失誤,他可以頂上去彌補隊伍的落後。但如果他出現失誤,其他人隻會自亂陣腳。

他不能失誤,也不敢失誤。奧斯汀曾經在賽前連續失眠,必須依靠藥物才能強製入睡。

但現在的R2和以前不一樣了。

她抬眼,對上了奧斯汀的淺綠色眼睛,“不用擔心失誤,因為R2還有我。”

即使進行了幾個月的體能訓練,薑如初與其他車手比起來仍然有些單薄,但當她說出這句話時,卻讓人不由自主地產生了信服感。

克裡斯托弗拍了拍奧斯汀的肩膀,“Ginger說得沒錯,你可以信任我們所有人。”

勒芒從來不是一個人的戰場,他們是一個隊伍。

上一頁 書頁/目錄 下一章