無心插柳(2 / 2)

哥哥曾經說過“詩是愛情的食糧”(注⑦),但現在他全忘啦!喬治安娜在第一次收到追求者的情詩後,就認為一首優美動人的十四行詩簡直是打開小姐心扉的鑰匙,就比如她自己,雖然不喜歡那位追求者,卻也免不了感動,並且對那位男士的觀感也好了很多。

莉迪亞果然也想起了這件事,她笑道:“就像你收到的情詩那種?天呐,饒了莉齊吧,我敢保證她接受不了。莉齊比達西先生還不浪漫,我們一起去看歌劇,彆的小姐都為那永恒的愛情悲劇哭泣,幾乎要暈倒,隻有她和瑪麗,她們兩個人一直在分析原因。最後得出的結論是男主人公衝動魯莽,女主人公疏忽大意,她們說最叫人難以置信的是一件關乎愛情、自由、生死的大事男女主人公居然沒有事先溝通商量過,哪怕傳遞一句消息,也足以改變結局——她們幾乎要把我說服了,從那以後,我再也不願意和她們一起去劇院欣賞歌劇了,這簡直是折磨!”

“是什麼歌劇?”喬治安娜被吸引,忙問。

瑪麗平淡的回答:“《羅密歐與朱麗葉》。”

小姑娘張口結舌的樣子逗樂了她的好友,莉迪亞連忙說:“這不算什麼,至少能保證如果達西先生不能成功的話,莉齊也不會輕易被彆人打動。”

達西小姐眨眨眼睛,慢吞吞的說:“這麼說,的確有人在追求莉齊?”

喬治安娜有時候格外機靈,莉迪亞隻好乾巴巴的回答她:“算不上追求,隻不過是莉齊資助的一位畫家,他的媽媽患有瘋癲病,現在在黑弗靈醫院治療——那位先生滿懷感激,自然接觸多一點。”

“但透納先生是一位害羞又不善言談的紳士,看不出他有追求莉齊的意思。莉齊也隻是喜歡他的畫而已。”

莉迪亞不補充還好,越解釋喬治安娜心裡越發慌。害羞?小姑娘想起了自己,莉齊對害羞可愛的生物可是格外的心軟……

果然是兄妹,另一邊達西先生也貌似不經意的問起:“透納夫人還好嗎?我聽說透納先生經常去探望她,透納夫人很久都沒發病了,真希望她能夠儘快康複。”

“不過透納先生的風格似乎引起了些爭議,不少他的同行都在攻擊他(注⑧)。我雖然幫不上什麼忙,但如果他想要欣賞一些藝術藏品來提高自己的話,我倒可以為他引薦。”希望他專注提升技藝,少去拜訪莉齊小姐。達西先生又犯了用驕傲來掩飾自己的毛病。

伊麗莎白抬眼細看這位先生,達西先生麵色坦然的任她打量,好像真的隨口一提似的。

小姐忽然笑起來,她說:“好啊。”

“英格蘭還沒有國家美術館,好的藝術作品都收藏在私人手裡。我會把你的話轉告給透納先生,想必他會很感謝你。”

達西先生著迷的看著她的笑顏,隨著酸溜溜的感覺湧上來的是一股魯莽的勇氣,他低下頭,望著她的眼睛輕聲說:“那麼,親愛的莉齊小姐,你什麼時候允許我把你的畫像掛在彭伯利的畫廊裡呢?”

作者有話要說:魚翻車了,fg倒了,請稱呼魚,翻車魚……

本章評論送500小紅包,魚會等到4月1日用**係統贈紅包工具統一贈送,小天使們走過路過彆錯過呀~

加更一萬字,翻車魚想要暈倒,跟小天使們商量一下,分成兩天成不,明天加更5千,後天加更5千。

另外解釋一下,本來“邪教”事件魚的大綱中得至少還有十章,想把這部分處理成兩個人感情的轉折點。但有些太黑暗,很多小天使不太適應,魚就砍掉了。不過黑弗靈醫院是個重要的承接點,是衝擊莉齊心結的重要□□……好啦,魚不劇透啦,轉折馬上就來啦~

注:喬治三世患有妄想症,1801年和1804年,喬治三世有兩次舊病複發。喬治三世的主治醫生是林肯郡一家私立瘋人院的老板,一個名叫弗朗西斯·威利斯的大夫。治療主要是訓斥、威嚇、穿緊身拘束衣。——百科·喬治三世

小天使們不要認為精神病人是國王,他的醫生就會高大上,其實患有瘋病的國王受治療也無比的慘。

注②:“尊貴的貴院隻為少數人的利益服務,而對多數人的貧困、苦難和願望置之不理”——改編自英國憲章運動告國會第二次請願書:“尊敬的貴院就它現在的組成來說,既不是由人民選出來的,也不是由人民作主的。它隻為少數人的利益服務,而對多數人的貧困、苦難和願望置之不理。”

注③:憲章運動是1836—1848年英國工人們為得到自己應有的權利而掀起的工人運動,這次運動有一個政治綱領——《人民憲章》,因此得名為憲章運動。

憲章運動的目的是,工人們要求取得普選權,以便有機會參與國家的管理。“普選權問題是飯碗問題”,工人階級希望通過政治變革來提高自己的經濟地位。他們把自己的要求以《人民憲章》的形式發表。英國憲章運動和德國西裡西亞紡織工人起義、法國裡昂絲織工人起義稱為歐洲三大工人運動,表明無產階級登上曆史舞台,為馬克思主義的誕生奠定了階級基礎。——百科·英國憲章運動

注④:伊麗莎白在89章,借求職廣告講了個故事,告訴人們怎麼防範黃熱病。她借用了拉卡沙的黑人女仆的身份,沒想到在達西先生的幫助下因此提升了黑人仆從的地位。

注⑤:福音派宣稱,“家庭是安寧有序社會的基石,妻子和母親是家庭的核心。”——引自《家庭與社會:女性角色定位》

注⑥:19世紀的社會道德學家們強調女性最重要的三大職責:“每天花時間讓丈夫、父母、兄弟姐妹生活舒適;不管遇到疾病與健康、痛苦和快樂,婦女在道德上要保持貞潔;以自己高尚的道德行為影響社會。”——引自《家庭與社會:女性角色定位》

注⑦:“詩是愛情的食糧”——引自原著第一卷第九章:“我一向認為,詩是愛情的食糧。”達西說。

注⑧:在19世紀初的幾年裡,保守的聲音開始指責透納的風格對他所繪的景象沒有什麼提高。有批評家在1801年的《箭豬》(Pore)上撰文,指責其風格模糊不清,是在“掩飾其輕率”,此後對透納展出作品的評價也主要以此類詆毀為主。同樣重要的是同行們私下對他的非議,很多人都認為他的畫法缺乏完整性。——百科,威廉·透納。

注:本章最後一句,莊園的畫廊一般隻懸掛家族成員的畫像。不屬於家族成員的畫像作為收藏品不會懸掛在這裡,而是陳列於莊園單獨的收藏室裡,可以請客人們參觀評論。