安娜.卡列尼娜(32)(2 / 2)

你至少不會因為沒有錢,付不出那些商販和裁縫的賬單,叫孩子在家裡挨餓還沒有衣服穿。

但即使是這樣,我也不能昧著良心說,你的婚姻是幸福美滿的。

我之所以會這樣說,完全是因為我已經深刻的認識到,這位大名鼎鼎的卡列寧先生就是一名徹頭徹尾的政客。

在官場上他遊刃有餘,在政治上他有自己的主張和見地。

隻不過在家庭生活中,這位位高權重的先生大概還不如謝廖沙懂的多。

他大概壓根就不懂該如何跟家人相處。

他隻是用自認為恰當的態度,麵對妻子和孩子。

並且理所應當的認為你是一個愛他且忠貞的妻子,卻不懂如何付出自己的感情。

所以你不愛他,就像我不愛奧布隆斯基先生一樣,都是有理由且應該被理解的。”

“所以當一段真正的愛情到來,不管是我還是任何人,都沒有權利和理由去管束你的內心。”

說到這裡,多莉抓住了安娜的雙手,並儘量讓自己和她保持四目相對。

然後又一臉真誠的跟她說:“但是我希望,你能夠有足夠的冷靜和理智。

其實這樣的話在莫斯科的時候,我也曾經對吉蒂說過,原因也同樣是這位沃倫斯基先生。

大概你也知道,當時吉蒂的身邊有兩個追求者。

一個就是我的妹夫康斯坦丁.德米特裡奇,上帝保佑現在他們兩個已經修成正果,這是一件令我慶幸的事情。

你知道的,其實當時她的另一個追求者就是這位沃倫斯基先生。

我們這些人如果在不知內情的情況下,同時麵對這兩個追求者,心裡難免更加偏向這位更加英俊瀟灑、風趣幽默而且又大有前途的年輕軍官。

但畢竟他是一位情場老手,不管偽裝的再怎麼好,我依然僥幸從他完美的外表下看出了那顆不安分的內心。

所以我在事情變得糟糕之前,及時勸阻了吉蒂,叫她不要草率的做出那個關乎她一生幸福的決定。

也幸虧吉蒂聽進了我的建議,才選擇了真正愛他並且值得托付終身的人。”

“所以聽我說,安娜。

我相信沃倫斯基先生既然能在追求吉蒂幾個月,並且占儘優勢馬上就要成功的情況下,毫不猶豫的移情到忽然出現的你的身上。

那麼如果將來再出現一個更年輕貌美、更加有魅力、身份更加不凡的女子,誰又能保證他那顆容易陷入熱戀的真心,不會再次改變自己的目標呢?”

“不!沃倫斯基不是那樣的人。”

安娜努力卻明顯乾巴巴的為自己的心上人辯解,但是心中卻有一個聲音在告訴她,多莉說的才是正確的。

“好了安娜,我們實在沒有必要為一個外人爭執。”多莉的聲音倒是相對的十分平靜,“如果你不相信我說的話,不如咱們打一個賭。”

這時安娜才終於肯直視多莉的眼睛。

雖然她心裡十分的忐忑和慌張,但也想聽一聽多莉到底想要做什麼。

“恐怕我大概短時間內找不到一個更加年輕,更加貌美,身份更加高貴的小姐來試驗這位先生。

不過我倒是願意用我自己,一個比你年老色衰,身份地位也不如你,同樣也是一個已婚並且做了母親的人,來試探他一回。

如果他在麵對我的有意引誘,能夠毫不動心,那麼我就是承認他對你是真心。

我也保證不會再試圖破壞你的愛情。”

“多莉!你怎麼生出了這樣的想法?”安娜一臉的不可置信,但是看到多莉這張越來越美豔的臉,心裡卻忍不住隱隱有些嫉妒。

是的,安娜已經有些動搖並且害怕了。

多莉雖然比她要大上幾歲,但是卻好像因為之前受到的磨難而被上帝格外偏愛。

她現在不但完全恢複了年輕時的美貌,不,應該說是已經變得更美。

如果年輕的多莉沒有足夠的美色,是不會叫斯季瓦那樣的神魂顛倒,甚至讓他下定決心求婚。

現在經過歲月的沉澱,多莉更加美豔的同時,身上還有一種獨特卻迷人的氣質。

尤其她不再愛斯季瓦並且走出家庭之後,就一點一點的開始綻放屬於她的魅力。

如果這樣的多莉故意引誘沃倫斯基,那位先生真的能絲毫不動心嗎?

作者有話要說:明天見

上一頁 書頁/目錄 下一章