英格蘭的雄鷹(2 / 2)

凱瑟琳心裡一沉,國王對自己的女兒是了解的,而且他不費吹灰之力就攻破了瑪麗的防線,或者說瑪麗根本沒有防線,國王隻要冷冷地告訴她要為自己的罪責承擔,她就完全崩潰,一敗塗地了。

如果這是一場戰鬥,那並不是國王和瑪麗之間的戰鬥,因為從來不是勢均力敵,而凱瑟琳才要麵對國王的怒火,因為是她欺騙了國王。

她將瑪麗交給侍衛:“麻煩您將公主送回她的寢宮,並讓侍女為她煮一杯牛奶好嗎?”

看著瑪麗失魂落魄地下樓,凱瑟琳才深吸一口氣,走進了國王的臥室。

“陛下。”凱瑟琳走進去,在壁火旁邊烤著腳的國王和瑪麗完全相反,他渾身放鬆,慵懶而愜意,漫不經心地將撕碎的廢紙和文件投入壁爐之中,看上去就像在玩投子的遊戲。

“我是應該為瑪麗的誠實而鼓掌呢,還是為你今天的精彩表演而鼓掌呢,”國王並沒有看她,語氣聽上去也很輕鬆:“你精湛的演技和渾然天成的自信差一點騙過了我,讓我以為你和愛德華確實兩情相悅,情投意合。”

凱瑟琳不由得皺起眉頭來,事情既然已經敗露,難道國王最先糾責的不應該是瑪麗的私情,或者自己的欺騙嗎?

“看來你們為了幫助瑪麗,不惜賭上自己的名譽,”國王道:“你們對瑪麗的愛仿佛超過了我,這讓我有些汗顏。”

“我們是為了避免瑪麗陷入萬劫不複的境地,同時也挽救王室的聲譽,”凱瑟琳決定謹慎一點:“而且我知道,如果瑪麗成功私奔,那第一個倒黴的不是她,而是我們這些平日裡負責教導和服侍她的人。”

“所以我說瑪麗的腦子不足以讓她成為英國的女王,”國王充滿諷刺地笑了一聲:“愛情衝昏她的頭腦,她就什麼都不知道了。她忘掉她的母親,忘掉你們這些身邊的人,也不知道你們都會因她而獲罪,這就可以想象瑪麗當了女王,當她的丈夫提出要為整個王朝改姓,她也會毫不猶豫地答應,也許瑪麗會得到一個恰如其分的外號,我們姑且稱為‘Stupid Marry’,你覺得怎樣?”

凱瑟琳可笑不出來,事實上瑪麗在曆史上獲得的稱號是‘Blood Marry’,不過將三百個新教徒綁在柱子上燒死,激起民變,看起來也不會聰明到哪裡去。

“你當然會讚同我的想法,”國王道:“我知道你肯定也有對瑪麗的固執和愚蠢忍無可忍的時候,但你充滿了膽識和智慧,當你發現了這件事,你立刻做出了明智之舉,阻攔了瑪麗丟儘臉麵的私奔行為,但你寧願選擇帶著你的幫手愛德華去處理那個下三濫,卻也不願將事情原原本本地告訴我,讓我更快地扭轉局麵,更徹底地糾正她的行為。”

“我有一真一假的兩個原因,不知道陛下想要聽哪一個。”凱瑟琳就道。

“不如先來聽聽假的。”國王露出了感興趣的神色。

“我覺得國王會對瑪麗施以最嚴厲的處罰,這是我不想看到的,”凱瑟琳就道:“瑪麗受人引誘,使得她頭腦不清,確實很愚蠢。但她涉世未深,不懂得人心險惡,如果陛下用雷霆手段,這隻會封閉瑪麗的內心,讓她永遠記恨陛下,也永遠懷念這一段感情,從而影響她今後所有的、本該正常的感情,那這並不是我的初衷。我的初衷很簡單,就是讓瑪麗看到這個男人並不值得她愛,讓瑪麗徹底看清這個男人欺騙她的本質,讓她從這段不正常的感情中走出來,從今往後就能聰明審慎地對待所有感情。”

“你總是考慮地很多,但又很全麵,”國王不由得道:“你應該獲得劍橋的博士學位,不去大學裡做一個講師實在是浪費了你的才華。”

“也許吧,”凱瑟琳道:“不過真正的原因是我覺察到了這是一個針對瑪麗的陰謀和陷害,我必須要知道究竟是誰在幕後指使,目的又是什麼。”

這下國王沉默了,凱瑟琳覺得他當然清楚是誰要陷害瑪麗。

“請原諒我在修道院對王後說的話,那可能是我這一生最惡毒的話,”凱瑟琳決定以退為進:“我諷刺她心懷嫉妒和怨毒,因為自己在法國沒有獲得愛情和地位,所以她看不得瑪麗輕而易舉坐上法國王太子妃的寶座。但除了這個,我無法想象還有其他什麼原因,叫王後如此針對瑪麗,非要敗壞她寶貴的名譽,引誘她做出背叛國家、背叛父母的彌天大罪。我一直以來覺得瑪麗對王後的仇怨更深,因為王後搶走了她的父親,將她趕出王宮,讓她流離失所。但瑪麗並沒有對王後施以什麼報複,反而是王後一次次地陷害瑪麗,從蘋果餡餅到今天。而且陛下總是在重重處罰瑪麗,對真正的罪魁禍首總是無視或者選擇包庇。讓我不自量力地詢問一下陛下,您這一次預備對瑪麗施以什麼樣的懲罰呢?如果可以的話,是否應該將瑪麗的一半懲罰分給王後呢?”

“你覺得我什麼都沒有懲罰她,”國王卻看著她:“事實上我已經對她做了最大的懲罰。”

這下凱瑟琳完全不明所以,眼中難得露出茫然之色。

國王對她招了招手,凱瑟琳就走上前,在距離他一步之遙的位置上停了下來。國王顯然對這個距離不太滿意,又示意她走到自己的近前。

凱瑟琳隻好再上前一步,這下她離得很近了,然而她又不能俯視著國王,反而叫國王仰視她——所以她隻好蹲了下來,卻出乎意料地輕鬆,因為她沒有穿襯裙和裙箍。

“你的腰不穿裙箍也很纖細,”國王道:“這是一個優勢。”

“什麼優勢?”凱瑟琳道。

“讓你麵對我的優勢。”國王俯身看著她:“看來你急於為瑪麗求情,連內衣都沒有穿就來了我這裡……不過這讓我可以好好欣賞一下你的胸脯,說實話你有時候保守地讓人吃驚,因為你從來都穿著partlet,不肯展示你的白皙的皮膚,但你大膽的時候更讓人吃驚,因為你可以不穿內衣來我的房間,你是否知道這是一種比露腳還明顯的暗示?”

因為此時裙子的領口露出的麵積很大,保守的人,或者害怕著涼的人,就會在裡麵穿一種蕾絲的東西遮住胸口,這種飾品叫做partlet,一直是凱瑟琳的必備,一方麵的確是她不慣於展示,一方麵也因為英國的天氣多變,她很害怕著涼,在北安普頓她剛穿過來的時候,很多人因為著涼而轉化為肺炎,根本得不到及時和有效的治愈,就一命嗚呼了。

當然在此時,女人的胸膛露出多少都沒問題,但隻要露出雙腳,那就被視作不檢點,同時也是一種**上的暗示,內衣也就是襯裙也是如此,如果一個女人有罪,需要巡街,那麼治安官就會扒掉她的外裙,讓她隻穿著薄薄的襯裙遊街,這比直接讓她脫光還難堪。

凱瑟琳完全忘記了這一點,這使得她羞赧萬分,怪不得在門口的時候那個侍衛用一種奇特的目光打量她,這下她完全明白了他的眼神,看來他覺得這是一個半夜故意不穿內衣,試圖引誘國王的風·騷女人。

他這麼認為無可奈何,但國王也這麼認為的話,凱瑟琳就必須要徹底否認:“陛下可不要將我混同於圍繞在您身邊嗡嗡直叫的蜜蜂,事實上我完全沒有注意自己的著裝,我聽到瑪麗被帶走的聲音,就立刻披上衣服,半分不敢遲疑地趕過來,對她的擔憂使我忘記了自己應該整理和注意自己的著裝。”

“如果你不是屢次三番無視或者推拒我的話,我的確要把你當成她們,”國王將她的長發抬起來,深吸了一口:“特彆是你還沐浴過,身上殘存著香檸檬的味道,是否亟待人品嘗呢?”

他幾乎貼麵於凱瑟琳的臉龐上,凱瑟琳站了起來,國王的手又順著她的高領裙子滑了下來,儘情領略了一把柔軟的曲線,才意猶未儘道:“看來這檸檬隻是散發著誘人的香氣,卻沒有讓人品嘗的意思。”

凱瑟琳生氣地盯著他,“我的職責是教導公主,是答應凱瑟琳王後的請求,正式被聘用為瑪麗的教師的,沒有人告訴我這項工作裡還要忍受國王的騷擾!”

“當然,當然,”國王立刻道:“不過你要知道這不是騷擾,而是充滿真心的愛撫,你得感受到我的真心和我對你的親近之意,你要意識到它不是輕而易舉能獲得的,同時你可以利用它做太多的事情。”

“我完全感受不到國王的真心,同時也不明白你的意思,”凱瑟琳道:“就像不明白國王哪裡懲戒了王後一樣。”

國王的神色變淡了許多:“我當著她的麵包庇和縱容了你,即使明知道你在騙我,也在肆意嘲笑和諷刺她,但我選擇視而不見,這是對她最大的懲罰,就像她說的,多久以前,隻要說過她一句不好的人,都被我毫不猶豫地處決……”

“時間變淡了太多,對嗎?”國王又把頭轉向了火爐:“消磨了一切,消磨了我們的勇氣和熱情,讓我們漸漸如稻草人一樣,任由東風西風輕而易舉地拉扯我們、推動我們、消磨我們。”

凱瑟琳似乎感覺到了那種打著旋呼嘯而來的疾風,它將國王的一綹綹稻草刮走,漸漸地這稻草人就變得空虛、模糊、不成形,然後隻剩那光禿禿的十字架,上麵隻佇立著一隻名叫英格蘭的雄鷹。網,網,大家記得收藏或牢記, .報錯章.求書找書.和書友聊書:

上一頁 書頁/目錄 下一章