piece(2 / 2)

“不是,”格林臉上卻顯出激動的神色來:“來了一位大人!”

克倫威爾並沒有走進城堡,他站在林蔭路的橫欄旁邊,摘了一下帽子:“小姐,能邀請你一同散步嗎?”

他的出現讓格林激動壞了,不可否認克倫威爾的名字伴隨著威權,哪怕是在北方佬的傳聞中,他的名聲並不好,但人人都羨慕他,並渴望像他一樣從平民躍升為宰相。

他們漫步在林蔭道上,凱瑟琳不由得道:“您現在名聲廣泛,不過口徑似乎不統一,有的說您是救世之人,有的說您是大奸臣、野心家,嫉妒滋生謠言,謠言會產生北方那樣的叛亂。”

“是的,是的,”克倫威爾笑道:“一如既往的敏銳,小姐,不過鎮壓北方叛亂是改革的第一步,鐵蹄需要一往無前的推行,國王強硬,我隻能比他更強硬,讓人們所有的怨言都歸咎於我。”

“那麼北方的叛亂何時能夠平息?”凱瑟琳道。

“當我們處死了阿斯克,他們就群龍無首,陷入了恐慌,”克倫威爾看上去很輕鬆:“不得不說您的父親帕爾爵士臨危受命,很大程度上勸服了三支隊伍的歸降,又成功安撫了幾個州郡百姓的情緒。賢明的治安官,我看他擁有的名聲才廣泛。”

他說著看向凱瑟琳:“我們打算給他晉升爵位,今年夏天授爵書就可以下來,子爵,提高了一級的爵位——雖然我認為他的功勞可以晉升為伯爵的,不過看上去我們需要慢慢來。”

“這是您的意思,還是……”凱瑟琳道。

“當然是政府的意思,”克倫威爾道:“他是政府的官員,自然歸政府領導。”

凱瑟琳微微鬆了口氣,她也不知道自己在為什麼提心吊膽。

“在伯爵莊園的日子如何?”克倫威爾忽然問道。

他饒有興致地打量著探頭探腦從森林中跑出來的梅花鹿,這是一頭小鹿,但看上去很健壯,來回跳躍著,圍著他們打轉。

凱瑟琳從口袋裡掏出一小塊麥餅,小鹿忽扇著耳朵,發出‘呦呦’的叫聲,歡快地吃了起來。

“我覺得挺好,”凱瑟琳道:“和我在北安普頓的家裡相似,不過我家裡的莊園比這個小多了,我家的馬圈中養的是驢,我本以為驢是這世上最難對付的家夥,不過當我看到那些純種·馬,就知道世上的人為什麼以自己的血統為傲了,連馬都驕傲地厲害。”

克倫威爾哈哈大笑起來。

“有足夠的資本就值得傲慢,”克倫威爾道:“傲慢的人總以為一切都在掌握,可事實卻不是這樣。”

他和凱瑟琳走了長長一段道路,這才道:“我們都知道你因何來此,但圈地為牢並不理想,我勸你敞開心情,畢竟你還是擁有最大限度的自由的,何不好好使用呢。”

他從懷裡掏出一封鑲著金邊的邀請函:“這是一場藝術展覽的門票,我的兒子格裡高利是舉辦人,他是個醉心藝術的青年,你知道的,我從不忍心他接觸權術或者其他跟政治有關的東西,他也一直按我的想法,投身藝術和慈善。這次的展覽他很有決心,打算向倫敦展示他的品味,所以之後還有一場拍賣會。”

“聽起來不錯。”凱瑟琳接了過來。

“聽起來不錯是嗎?”克倫威爾笑了,隻有提到兒子的時候他的神采才變得柔和:“我也這麼想的,他喜歡收集名家的畫作、手稿和其他東西,到時候看吧,如果實在賣不出去,我就匿名購買,或者讓幾個爵士出麵購買,讓他的拍賣會不至於因品味太差而賣不出去一件東西。”

凱瑟琳也笑了起來:“不會的。”

“那我們就暫時分彆吧,小姐,”克倫威爾戴上帽子,致意道:“就像我說的,倫敦的大門總是在敞開。”

目送他登上馬車,格林才激動地跑了過來,“哦,他可是克倫威爾!我今天居然見到了他!”

“他好像也是兩隻眼睛一個鼻子,”凱瑟琳道:“不是嗎?”

“當然,”格林道:“可他處決了王後!我還想問問他那些傳言是不是真的,王後的脖子被砍了三次才斷,是不是一直有報喪的烏鴉圍著她的頭顱哀鳴?”

凱瑟琳對這些問題絲毫不想回答,但她能回答的是,安妮死於謀殺之罪,背負了真正的罪名,而不是被捏造的那些罪名。

遠處傳來了雷霆一樣的叫聲,還有人們驚惶的聲音。

格林的神色頓時苦大仇深起來:“是夏綠蒂沒錯了!”

他立刻朝著畜牧場跑去,凱瑟琳頭一次沒有對那頭奶牛感興趣,她看著手上的請柬,日期在兩日之後,而地點在諾森侯爵彆墅——

去,還是不去呢?

這是一個問題。

作者有話要說:  猜猜看拍賣會上出現了啥玩意。網,網,大家記得收藏或牢記, .報錯章.求書找書.和書友聊書:

上一頁 書頁/目錄 下一章