克裡維斯的安妮(2 / 2)

“好吧,”國王妥協道:“告訴我你究竟是什麼打算。”

裡士滿城堡。

凱瑟琳看著被領到她麵前的兩個手足無措的女孩:“……是什麼讓你們離開了嬤嬤,離開了修道院,來投奔我?”

沒錯,這兩個女孩就是上一次在斯莫伍德的羊毛紡織廠門口遇到的那群修女中的兩個。她們十分年輕,麵色發紅,圓圓的臉蛋上帶著雀斑,穿著黑白相間的袍子,眼中露出懇求的光來。

叫艾達的這個修女就道:“修道院的教規嚴厲,生活艱苦,院長是個冷酷的偽君子。我們都是無父無母,被親戚送進去苦修的,嬤嬤們用皮鞭毆打我們,讓我們罰跪,我們根本不想在修道院裡生活……”

紡織廠的擴張終於摧毀了修道院,嬤嬤們的厲聲斥責隻對她們這群可憐的修女管用,對廠長和織工完全沒有任何作用,她們雖然被迫跟著嬤嬤們在大門口叫罵,心裡卻十分羨慕工場的織工們,她們也想憑雙手掙錢。

雖然織工的收入不高,隻有技術工的待遇很好,這是從兩百年前英格蘭國王大力發展羊毛產業,招聘外來技術工的結果——但女織工糊口還是勉強可以的,隻可惜她們的叫罵徹底惹惱了斯莫伍德,他一改前態,拒絕接收修女進場房。

“那剩下的女孩們呢?”凱瑟琳問道。

兩個姑娘對視了一眼,露出緊張的神色:“我們是偷跑出來的……嬤嬤說是要帶我們去倫敦找約克大主教金斯萊先生,但實際把我們帶去了一間房子裡,我們坐在那裡,然後來了一個貴婦人,像挑選貨物一樣挑揀著我們……”

瑪格想的簡單些:“是不是這位貴婦人也在招收侍女?”

凱瑟琳覺得不可能:“招收侍女隻需要一個消息傳遞出去,就有大量的女孩蜂擁而至,貴婦人坐在家中挑選就可以了,不可能要親自出麵。是什麼工作需要這樣這樣的年輕女孩?她看的是你們的身材體重還是外貌?”

“看的是臉,”艾達就道:“我們中長得漂亮的姐妹就被挑走了,她們都相信嬤嬤,根本沒有問一聲……我們被嬤嬤打得習慣了,私下裡議論像是買賣人口,我們趁夜偷逃出來,隻有我們兩個逃出來了,不知道其他的姐妹們怎麼樣了……”

她們兩個全都低著頭哭泣起來。

凱瑟琳覺得這事情恐怕不是個好事情,如果是一份正經工作,為什麼要看臉?難道真的像她們所說,嬤嬤們在拐賣人口?

“……其實以前我們就偷偷懷疑過,”另一個修女囁嚅道:“修道院裡有長得好看的女孩,過上一段時間就會離開修道院,嬤嬤們總是說她們找到了更好的生活……”

剛開始她們以為這些女孩被領養走了,但看起來也並非如此,“我見過一個姐妹,她穿著華貴的衣服,跟在一位貴族老爺身後,看上去就像他的手杖一樣,時時刻刻被擺到前麵……我覺得她兩眼無神,就那一眼,很快他們就離開了,我根本不敢相認。”

凱瑟琳把這件事情記到了心裡,她麵對這兩個投奔她的人:“那你們怎麼想起來投奔我的呢?”

“我們覺得您和善,在修道院的時候我們給窮人分麵包的時候,”艾達就道:“總是聽聞百姓說您美麗、慷慨、大方,在紡織廠我們見了您一麵,覺得名副其實……我們也沒彆的地方可去了,我們身無分文,倫敦城裡的治安官查的很嚴,不允許夜不歸宿的人,否則會遭到鞭打……”

“那就做城堡的侍女吧,”凱瑟琳就指著她身後麵露同情的侍女道:“實際上她們不是我的侍女,而是城堡的侍女,是國王的侍女,雖然自由程度低一些,但衣食無憂,也有屬於自己的微薄薪水。”

城堡中來了兩個新人,最感新奇的是麗茲,她給城堡每個侍女的裙子上都掛了一個小熊的貼紙,仿佛是她賜予她們的勳章,或者標記一樣。然後這個小家夥看上去很慎重地也給新來的兩個侍女貼上了,還特彆給了她們兩個波板糖,看上去大方極了。

實際上她已經知道自己的糖果是留存不住了,每次藏起來的,都能被精準發現。

“信來了!”格林提著一桶黃油走進來,將夾在腋下的信封交給了凱瑟琳。

凱瑟琳看到這個信封的署名之後,不由得吃驚地瞪大了眼睛:“……莫爾,莫爾先生?”

的確如此,兩封信是莫爾寄過來的,看上去信封厚厚的,倒像是一本草稿一樣,凱瑟琳立刻從信封上聞到了不同尋常的味道,那種大海的鹹腥味,還有一點點古怪的、類似煙草之類的氣味,讓凱瑟琳驚訝不已。

當然信封是被打開過的,即使已經很小心地重新黏貼了,但凱瑟琳一眼還是看出來了。

顯然這封信經曆了不少波折,被仔細查驗了一遍又一遍,才終於抵達了她的手上。信上標明了法國和那不勒斯為兩道中轉站,但凱瑟琳從瑪麗那裡聽聞,這兩個地方的郵遞員都非常有素質,經過專門的培訓,絕不會私自拆閱信件——

顯然這封信是抵達倫敦才被檢視的,當然莫爾先生和她的通訊地址一直維持在漢普頓宮,也就是說這封信抵達的地方就是漢普頓宮,然後再由漢普頓宮投遞過來。

她坐在壁爐旁邊,將厚厚一遝信取了出來。

第一封信最開始洋溢著歡快的語氣,莫爾用滑稽的語氣,向她說明自己的命運出現了光明,他被從倫敦塔中放了出來,但他已經無家可歸,他很快就收拾行李,要去做和凱瑟琳約定的事情——航行大海。

這封信很簡短,但後一封就很長,而且明顯是一封封被發過來,但積攢在一起的。

在信中,莫爾提到他登上了西班牙發往馬六甲的大船,他盛讚西班牙的船隻高大而結實,速度“快得像從樹林裡飛出來的鷓鴣”,而且這一趟航行還有一艘西班牙的戰艦,是去馬六甲給西班牙人撐腰的。

抵達馬六甲的時候,莫爾仔細比對了一下葡萄牙和西班牙的戰艦,認為葡萄牙更勝一籌,說葡萄牙的戰艦有大有小,大者一千餘斤,中者五百餘斤,小者一百五十斤,除此之外主要是葡萄牙配備地機式流星炮、連珠炮等七八種火炮,特彆先進。

他們抵達馬六甲,一下船就被許多本地人圍住了,向他推銷著木雕、象牙雕之類的東西,莫爾對他們的小玩意不感興趣,不過對他們的衣著服飾進行了觀察,人人頭後麵都紮著一個錘形的發髻,穿青綿布短衫,腰上圍著厚實的腰帶。他們的住房也很有特色,在水上架構竹屋一樣的房子。

莫爾很快被當地人灌醉了,據說這是當地風俗,你要喝了他們的酒,他們才把你當朋友,跟你貿易。莫爾認為馬六甲人釀造了一種甜滋滋的酒,卻又不像是蜜糖。

當然這些人很高興了,拉著他在碼頭上亂轉,到處都是做買賣的聲音,他們用金銀交易,或者直接以物換物,碎銀他們也收,但最吃香的是西班牙的鷹元。

後來莫爾去了一趟舊港,舊港的主要物產有產於本地的梅花片腦、丁香、檀香、豆蔻這些香料,這些土著也會織布,不過織出來的是木綿布和花布,和來自西方的商人交易珍珠、貓兒睛、琥珀等物品。

但莫爾不滿足於停泊在馬六甲,他立誌要去中國看看。

他很快搭上了一艘船隻,是馬六甲的華人載他,這艘船的船型更加輕巧,而且三根桅杆全部掛上了衡帆。在順風的情況下,速度可以達到八節。

換乘船隻是有考慮的,因為他們會經過一片礁石區,吃水深的大船不敢進入。

礁石群更深處是一片珊瑚樹群,珊瑚樹像是盤根錯節的老樹一樣,不論是日光還是月光照耀,都有七彩的毫光閃耀。而且據說上麵長滿了幾十年甚至上百年的老蚌,能開出雞蛋大小的珍珠來。

傳說總是令人向往的,但直到第八天的時候,他們遇到了大風暴。

最開始的時候他們感到了密集的、濕潤的海風,船隻似乎變得容易擺布了,隻要微微使些力氣,就能晃動,後來他們發現是海風在晃動船隻,一圈圈水波隨著船身的晃動漸漸擴散出去。頭頂的海鳥拍著翅膀飛過,那雙翅膀仿佛帶來了更大的風,又或是加速了風的流動,總之這寧靜的海麵上,似乎在醞釀著一場史無前例的大風大浪。

這時候他乘坐的快船的缺點就暴露出來了——因為這種船隻刻意追求速度,所以它的龍骨和整個船隻的構建都選用輕薄的木料,一旦遇上大風大浪,它就如同喝醉了酒的醉漢一樣,東搖西晃。

……

說什麼都晚了,船隻終於猛地往下沉了沉,它那沒有規律的搖擺已經讓船上所有人都站立不穩,連工作了幾十年的老船工都開始嘔吐起來。莫爾也沒有想到一艘船居然可以左右晃動偏移一百八十度,仿佛被一隻手捉住在水麵上有規律地畫著弧線——最後終於被巨大的海浪掀翻,所有人驚叫著卷入了浪濤之中。

凱瑟琳仿佛也感受到了那場大風暴,特彆是麗茲還抱著她的小腿晃動起來,嚇得凱瑟琳還真有一種自己就在那艘船上的感覺。

她將麗茲抱了上來,麗茲抓著信封,她就讀出這些繪聲繪色的文字。

作者有話要說:  下一章是莫爾番外,全篇描寫莫爾,謹慎訂閱。網,網,大家記得收藏或牢記, .報錯章.求書找書.和書友聊書:

上一頁 書頁/目錄 下一章