第28章 Chapter 27(2 / 2)

他的手腕剛從煙灰缸裡抬起,安娜就踩著桌子,直接走到他的腿上,坐進了他的懷裡。

這一番操作,安娜自己也很心驚——還好她的步伐還算輕捷,身材也足夠輕盈,沒有踩塌桌子或椅子,不然以後留在謝菲爾德心目中的形象,就是一個上躥下跳、充滿破壞性的猴子了。

她用兩條胳膊摟住謝菲爾德的脖子,靠在他的肩上。儘管他的手指總是夾著卷煙和雪茄,他身上的氣味卻不難聞,始終有一股辛烈卻清冽的香氣,聞著他頸間的氣息,她就像走進了全世界最安全、最溫暖的房屋裡一般,風吹雨淋都打不到她身上。這一刻,他又變回了她的L先生。

她察覺到了查爾斯不可思議的眼神,卻不想理會,查爾斯有L先生重要嗎?

安娜的臉上蕩漾著得逞、滿足的紅暈,她抬起眼睫,把鮮紅的嘴唇湊到謝菲爾德的耳邊:“你叫我過來,真的是為了讓我給你介紹同學嗎?”

她故意把聲音放得很輕,謝菲爾德隻感覺有一股滾熱的氣息拂過,根本沒聽見她在說什麼。

他知道該把她推開,雙手卻被奔流的**鉗製住了,沉重得抬不起來,隻能任由安娜在他的懷裡胡鬨。他並不是沒有察覺到查爾斯異樣的眼神,但那眼神竟奇異地平複了他心中嫉妒的情緒。

和安娜在一起,他的心情總是矛盾的,一方麵想要遵從沸騰的**和生理的指示,去迎合這個愛他的女孩,一方麵又被世俗和道德束縛著,動彈不得。時間一久,他甚至有一種錯覺,覺得自己已變成一尊雕塑,愛情與**被關在泥塑的外殼之下。

因此,他既期盼安娜的愛意能冰冷一些,這樣他就沒有了被融化的危險,又期盼她的愛意能熱烈一些,徹底地融化他,將他引入沒有任何限製的深淵。

安娜的想法沒有謝菲爾德那麼複雜,她對愛情的觀點非常純樸,純樸到隻想弄清楚謝菲爾德是否喜歡她。

她見謝菲爾德一動不動,還以為他默許了她的親近,越發大膽起來。

於是,查爾斯就看見了十分詭異的一幕。

隻見安娜一扭身子,在謝菲爾德的腿上坐正了。這時,可能是裙擺的位置不合她意,她居然一隻手勾著謝菲爾德的脖子,另一隻手當著兩個大男人的麵,把壓在謝菲爾德腿上的裙擺褶皺扯平了。

如果她是站著這麼做,頂多是不雅觀而已,但她正坐在謝菲爾德的腿上,這麼做就接近赤.裸裸的勾.引了。

查爾斯不可置信地望著安娜,不明白她為什麼要那麼做。他的腦子裡亂哄哄的,接二連三閃過不少想法,難道她被這個老男人禁錮或包養了?除了被禁錮和包養,他想不出一個青春少女,為什麼要在一個年過半百的男人懷裡,做出這麼多誘.惑的姿態。

也許,她做出這麼多反常的動作,是為了引起他的注意,向他求救,希望他能當一個正義使者,把她從這個老男人的手上救下來?

是這樣嗎?肯定是這樣。安娜長得這麼漂亮,整個學校除了男同性戀、還沒發育完整的小男孩、隻會讀書的書呆子,基本上人人都喜歡她。她雖然舉止粗鄙,但粗鄙得恰到好處,不然像她這麼美麗的女孩,會讓人有種不敢接近的距離感。她的粗鄙、野蠻和不修邊幅,反而讓她充滿了親和力,成為全校最受歡迎的女孩。

這麼討人喜歡的女孩,想要什麼樣的情人找不到,何必去親近一個年過半百的老男人?

查爾斯儘管對金融圈不熟悉,卻隱約聽過謝菲爾德的名聲,就像一個人對時尚品牌一無所知,卻肯定會在某個地方聽過克裡斯汀·迪奧的名字一樣。

他思忖著,這個謝菲爾德,肯定用了某種見不得人的手段,將安娜囚禁在他的身邊,這幢彆墅說不定就是禁錮她的牢籠,不然為什麼他今天問她能不能過來時,她明顯地遲疑了一下?

他越想越覺得真相就是如此,恨不得立刻英雄救美,帶安娜離開這座奢侈的牢籠。

就在這時,安娜不耐煩的聲音響了起來:“老東西,你到底有沒有聽見我在說什麼?”

“好好說話。”謝菲爾德低聲斥了一句,問道,“你剛說什麼?”

“我說,你叫我過來,真的是為了讓我給你介紹同學嗎?”

“不然呢,”謝菲爾德淡淡地說道,“叫你過來抽煙麼。希望等會兒你能給我一個合理的解釋。”

安娜撅起嘴,小聲咕噥了一句話,大概是“老不死”、“控製狂”、“老煙槍”之類的詞語,總之沒有一句好話,卻能感覺到她說這些詞語真正的意圖,並不是想要罵人。查爾斯突然一激靈,反應過來,這才是真正的打情罵俏!

像是為了驗證他的猜想般,安娜用下巴指了指查爾斯,說:“行,那給你介紹一下,這位是我的同學,查爾斯,也是我音樂劇裡的搭檔。”

查爾斯勉強地笑笑:“老先生,你好。”

謝菲爾德點點頭,溫和卻疏冷地應了一聲,和對安娜說話完全是兩個態度。

查爾斯吞了一口唾液,有那麼一瞬間,他覺得自己好像弄錯了什麼。

“查爾斯,這個老家夥是——”安娜頓了頓,淺笑一下,聲音甜蜜地說,“我的情人,謝菲爾德先生。”

這句話就像是一個響雷,在查爾斯的耳邊轟然炸開,他睜大雙眼,倒抽一口涼氣,震驚得結巴了一下:“你、你剛說什麼?”

謝菲爾德也愣了一下,側頭看向她,皺眉警告道:“不要胡鬨,安娜。”

聽見這話,查爾斯又生出了一絲希冀,強笑著說道:“原來是開玩笑,安娜就喜歡開這種沒有分寸的玩笑——”

話音未落,安娜已摟住謝菲爾德的脖子,湊過去,重重地吻了上去。

以前他們接吻時,身邊都沒有外人,這次卻不同,他們在查爾斯驚詫、迷茫、不可置信,甚至有點兒受到驚嚇的目光下接吻了。

這個叫人頭疼的迷人精非但不覺得羞恥,反而用力纏緊了他的頸項,紅豔豔的嘴使勁磨蹭著他的唇,甚至用舌輕觸他的唇齒。他的喉結上下滾動著,即使竭力保持冷靜,呼吸還是有些不穩。

她沒有閉上雙眼,黑壓壓的睫毛一眨一眨,眼珠子始終直勾勾地盯著他,眼中帶了一點兒似笑非笑的亮光,仿佛她是一個詭計多端的獵人,終於用計謀套住了他,又像是在說:“你再怎麼掩藏,我們那點兒肮臟事,還是暴露在了光天化日之下。”

然而,他卻無法責怪她,畢竟是他先用禁果將這個可惡的小獵人,誘騙了過來。

一吻完畢,安娜靠在謝菲爾德的懷裡,兩條腿搭在他的腿上一搖一晃,朝查爾斯投去饜足的一眼:“我沒有開玩笑,我和他確實是一對情侶——唉,也不能這麼說。”

她煩惱地拖長了聲音,讓查爾斯又升起一絲希望,不等他在心中幫她找到合適的理由,就聽見她繼續說道:“準確地說,是我在追求他,但他一直沒有答應我。”

話音落下,查爾斯呼出兩道涼颼颼的氣,有些顫抖地捂住了胸口,有什麼東西在他的胸腔內碎掉了。

是心嗎?

不,是他的想象力。一個妙齡少女在追求老男人這件事,完全超出了他的想象力。:,,,