31.伊薩克(2 / 2)

“更荒唐的是腓力國王竟然認可了這樁婚姻。”居伊發出一聲冷笑,他並沒有注意到當他提到這個名字時理查一世的表情顯而易見變得冰冷與慍怒,“他來到了阿克,立刻承認康拉德是耶路撒冷的合法國王,然後他宣稱要奪回阿克,卻隻是一遍遍布置攻城器械和壘石頭,我彆無選擇,隻能帶著我的騎士們和可憐的漢弗萊(2)前來尋求您的幫助。”他拋了個顏色,他的弟弟,呂西尼昂的傑弗裡立刻順從上前,“我和我的弟弟傑弗裡一直為他對埃莉諾太後的冒犯深感不安(3)......”

“那都是過去的事了。”理查一世忽然說,剛剛居伊說話的時候,他已經權衡了利弊與立場,西比拉是他的親屬,他有義務維護安茹家族在耶路撒冷的統治,而康拉德和伊莎貝拉的婚姻並不榮譽,在得知腓力二世竟然承認了這樣一樁婚姻後,最後一絲影響他衡量標準的情感因素也消失了,“作為阿基坦公爵,呂西尼昂的封君,我有義務為我的封臣伸張權利。”

“感謝您的公正,主君。”居伊也聞弦歌而知雅意,帶著他的兄弟和騎士們向理查一世宣誓效忠。和曆史書上記載的發展一致,塞薩爾心想,在理查一世離開塞浦路斯並動身前往阿克之前,他得抓緊時間去完成他計劃裡的必要步驟。

“我聽說你是一位羅馬皇帝。”戴著銀質鐐銬的伊薩克·科穆寧忽然聽到一個孩童的聲音,用的是嫻熟的拉丁語,借著他手中的燈,他看清了他的長相,金紅頭發、湛藍眼睛,典型的拉丁人長相,和那位俘虜他的國王非常相似,但伊薩克·科穆寧意外覺得他不算麵目可憎,“你是理查·金雀花的親屬?”

“他是我父親。”塞薩爾說,他坐在了伊薩克·科穆寧麵前,仔細地打量他,“你是我見到的第一位科穆寧。若你和你的親族們能如你的曾外祖父一樣品德高尚且仁慈忠貞,那偉大的國家本不至於陷於混亂,你也不會淪為我父親的囚徒。”

“高貴的囚徒也輪不到一個小孩來諷刺。”他忽然想到他前不久才聽聞理查一世在墨西拿結婚,而眼前這個小孩至少有五六歲了,“你應該也不是合法的兒子,你是私生子,真可笑,你在拉丁人中也實屬卑賤,卻敢在我麵前大放厥詞。”

“君士坦丁七世出生時他父母尚未成婚,因此市民稱他為‘生於紫室者’以示諷刺,但曆史證明他是一個不錯的君主,有關他身世的嘲諷自然也不再被提起。”他擱下燈,恍惚間伊薩克·科穆寧感覺他並非與一個孩童對視,而是在全知全能的上帝麵前等候審判,“至於你,聲名在外的暴君,和酷吏廝混的同性戀者,亞美尼亞人的俘虜,你和你的親屬犯下如此多令天主震怒的罪惡,又怎敢自稱是阿萊克修斯一世和約翰二世的血脈?”

“你怎麼這麼了解我們家族的事?”伊薩克·科穆寧開始覺得有些不對,而眼前的男孩目光仍然平靜鎮定,“因為你們的惡名從愛爾蘭到契丹無人不聞。老實說,個人品德是否敗壞隻關乎你們死後的去路,但對他人造成的惡行更不值得原諒,你唯一的可取之處是對你的女兒尚算慈愛,得知她被俘虜後便屈膝投降,不再做無謂的抵抗。”

“伊琳娜在哪裡?”伊薩克·科穆寧開始無望地掙紮,塞薩爾能從他眼裡看到深切的恐懼,真荒唐,有人對無辜者濫用暴力,卻對暴力降臨在自己的親屬身上無法接受,“我不知道,但我可以幫你打聽。”伊薩克·科穆寧平靜下來,他嘴唇顫動,意識到這個男孩竟然是試圖與他做交易,“你曾經和薩拉丁勾結?”

“是。”儘管不知道這個男孩的目的,但伊薩克仍然實話實說,反正這也不是什麼秘密,“很好,那你在和薩拉丁的通信之中得到一些有助於我父親戰勝薩拉丁的文件也在情理之中,如果我父親詢問那些文件是否屬實,你都必須肯定地回答,不管你有沒有見過那些羊皮卷。”

“作為回報,我可以告訴你你女兒的下落,並且勸說我父親在他啟程前往阿克前把你關押在一座不那麼寒酸的城堡裡,我來之前我父親和耶路撒冷國王正在商量該如何處置你,我聽說他打算把塞浦路斯賣給聖殿騎士團,並有意把你關進他們的馬爾加城堡,那可是十字軍城堡裡最陰森可怕的一座......”

“我答應你!”伊薩克·科穆寧在塞薩爾的恐嚇還沒有完全說出口時便同意了,塞薩爾很滿意這個結果,當他打算離開時,伊薩克·科穆寧忽然叫住他,“你到底想做什麼?”他盯著塞薩爾,不敢相信一個六歲的男孩竟然讓他覺得恐懼,“你被惡魔附體,你想利用薩拉丁來對付你父親!”

“我的所作所為都隻為了幫助我父親取得這場戰爭的勝利。”塞薩爾說,他俯視著被鎖在地上的伊薩克·科穆寧,影子被手中的燈映得異常高大,“後世在傳頌他的偉業時,會從他征服塞浦路斯開始吟唱,你應該對此感到榮幸。”,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章