伊利西昂(2 / 2)

“嗯,”潘多拉歸納著新汲取的信息,“農業與豐收女神得墨忒爾有個女兒,名叫珀耳塞福涅。得墨忒爾的女兒與仙女們在開滿鮮花的草地上嬉戲時,大地突然裂開,執掌冥界的哈得斯架著馬車衝出來,將珀耳塞福涅抓上馬車帶到了地下,要她成為他的妻子。”

她為哈得斯看上去毫無緣由的行為困惑地停頓了一下。

與赫爾墨斯的敘述不同,橡樹葉教給她的隻有事實,沒有背後更深的緣由。

“隻有駕駛日車的赫利俄斯、還有黑月女神聽到了珀耳塞福涅的尖叫。得墨忒爾聽到了女兒叫喊的回音,開始追尋她的蹤跡。失去孩子下落的女神毅然離開奧林波斯,拒絕列席眾神的宴會,不再飲用仙饌密酒。

“她隻顧著前行,對赫利俄斯還有黑月女神的關切話語並不作答,隻是一直前行。直到第十天,得墨忒爾來到了一座凡人的城邦。她收起神明的光冕,假扮成孤身一人的老婦人。統治城邦的王有三位女兒,她們到井邊打水,看見了偽裝下的女神。得墨忒爾--”

潘多拉再度驚訝地收聲,赫爾墨斯並不催促,隻是微笑著等她繼續。

“得墨忒爾聲稱她來自克裡特島,被海盜擄走來到異鄉,她從他們手中逃離,之後一直流浪。她詢問王的女兒們,城中是否有人家願意收留她,她願意幫助撫養繈褓之中的嬰兒,看守宅邸,乾整理床鋪之類的家務活。

“於是城邦的公主們邀請得墨忒爾幫助她們看護年幼的弟弟。女神假扮成普通的老婦人,就這麼進駐了城邦之王的宮殿,沒有人發現她其實是神祇。

“得墨忒爾開始儘心撫養王的幼子,她不喂食他凡人的穀物或者乳汁,而是用仙饌密酒的氣息滋養他,在夜裡將嬰兒埋進火堆,將死亡從他身上一點點燒掉。但是王後偷偷地監視女神,發現了這位乳母的異常之處,阻止得墨忒爾將孩子放進火堆。得墨忒爾揭開身份,走進為她新修築的神殿,拒絕向外踏足一步。那時候開始,大地上不再有生機,不管怎麼耕作,大麥都不會結出果實。人間陷入饑荒。”

潘多拉終於沒忍住,側頭看向赫爾墨斯,問出連串的問題:“為什麼得墨忒爾要向公主們撒謊?為什麼她要先去撫養王的孩子,被王後發現之後才拒絕給予大地豐收?”

他朝她略微傾身,支著手從上笑笑地看下來,反問帶著揶揄:“你覺得呢?”

她耳後莫名發熱,思索片刻後,不太確定地說:“得墨忒爾失去了女兒,她……想要用撫養王的孩子來抵消痛苦?”

“對。”

赫爾墨斯的簡單首肯令潘多拉心頭雀躍。心弦更鬆弛些許,她大膽地問:“神明也會感到痛苦嗎?”

赫爾墨斯安靜地注視她片刻,才回答道:“當然會。痛苦、悲哀、喜悅、憎惡與愛意,這些人類和其他生靈擁有的感情,神當然也有。人原本就是以我們為原型塑造出來的。但我們感受還有表達情緒的方式,很多時候都與人類不同。”

潘多拉沒有等到他詳細的解釋--神明的情緒感知和表達究竟有哪些具體不一樣。珀耳塞福涅真的能被一個凡人嬰孩代替嗎?她沒有追問。

“撒謊的緣由往往重要。編織謊言時你也要考慮,你為什麼要撒謊。”赫爾墨斯將話題轉回謊言還有得墨忒爾身上,“大地不再有豐收的金色美景,然後呢?”

“之後的事……您也插手了,我想聽您說。而且,您說得比我好。”潘多拉意識到這話聽起來像恭維,無措地舔了一下嘴唇。她真的這麼想。

赫爾墨斯唇角的笑意加深了,他知道她在想什麼。

潘多拉的頭發對赫爾墨斯莫名有吸引力。之前他還隱忍著隻在她睡著時碰一碰;現在可能因為合乎本性的那一麵已經揭開了,找到了繼續留在至福樂原的由頭,又有了想要的承諾,他便有點肆無忌憚。

況且潘多拉身體裡多了狡詐的種子,卻還是那麼坦誠地稱讚他,他頓時感覺剛剛親了一下發尖還不夠,不禁伸手以指尖纏住她帶卷長發的末梢。

“父神宙斯聽到了人類的祈禱,從奧林波斯派出一位又一位的神明,奉上禮物和榮譽,試圖勸說得墨忒爾回到眾神之間,再度給大地帶去恩澤。”

心情好的時候赫爾墨斯總是分外好說話。他應下潘多拉的請求,接上她沒敘述完的事件後續:

得墨忒爾拒絕了宙斯派出的所有使節,她隻想再次見到失蹤的女兒。於是宙斯命令赫爾墨斯居中調停,勸說哈得斯讓珀耳塞福涅暫時離開煙霧繚繞的黑暗之地。

一邊描繪他怎麼受命前往冥府,赫爾墨斯手上也沒閒著。他將潘多拉的頭抬到膝上,指尖靈巧地翻飛。將她的蜜色長發編成辮。

潘多拉聽著他複述,卻有些走神。

她一抬眸就能對上赫爾墨斯的綠眼睛。拉近的不止空間上的距離。他對她的態度突然要親近隨意許多。並不是說之前他對她不好,但總是帶了點客氣的疏離,好像不願意離她太近。

潘多拉猜想這是因為她主動請求成為他的學徒。大概這種誓言關係對他來說,和宙斯給予的任務有什麼不一樣。

“我將消息帶給哈得斯,他同意放行。你知道接下來發生了什麼。”

冥王同意放還珀耳塞福涅,卻在臨彆時讓她吃下了一粒石榴籽。品嘗過冥府果實的女神無法徹底回歸奧林波斯,在那之後,每年三分之一的時間都要與哈得斯一同度過。

“假如你身處珀耳塞福涅的境地,你想要回到母親身邊,但哈得斯不會輕易同意,”這麼說著,赫爾墨斯開玩笑似地扣住了潘多拉的手腕,“你還沒有吃下石榴籽,你想要逃離冥府霧一樣陰冷的黑暗,而能使用的武器隻有謊言和詭計,你會怎麼做?”

潘多拉支起身,思索片刻後說:“我……會說,如果我見不到陽光還有母親的麵容,我就會因為悲傷死去。”

赫爾墨斯笑了。

“啊。”她意識到錯誤。

以死亡為籌碼和冥界主人交涉缺乏意義。況且,得墨忒爾與宙斯的女兒本來就與死亡無緣。和她不一樣。

“再想想。”赫爾墨斯圈住她手腕的力道加大,她的肩膀撞上他的,腰間也被從後箍住。那個讓她感到陌生的赫爾墨斯又露出端倪,而且與她貼得這麼近。神明光冕的寒芒鑽進亞麻織物下,讓她顫抖,又吸走她掙開的力氣。

她隨即想到,也許他隻是在入戲地模仿死亡的主宰。

即便如此,有一瞬間潘多拉幾乎要以為,赫爾墨斯不在出題考她,而是真的在以介紹花草般柔和的口氣,在她耳畔威脅:“說服我,否則你就要永遠留在我身邊了。”

作者有話要說:* 得墨忒爾以及珀耳塞福涅故事主要基於《荷馬詩頌》中獻給得墨忒爾的篇章。以及考慮到中文譯名比較難記,引述傳說的時候,對本文不是特彆重要的人名地名我都隱去了,以身份或方位指代。

-

哈得斯:你要調情cue我和我老婆乾什麼??

·

感謝追憶八千夜的霸王票,感謝追憶八千夜灌溉營養液!

上一頁 書頁/目錄 下一章