戀情(1 / 2)

在長女的堅持和懇求下,達什伍德夫人儘量避免與巴頓花園的交際,就算推辭不過,也不會硬要瑪麗安過去。

她明白瑪麗安的個性,知道逼著她,隻會適得其反。

她隻希望布蘭登上校在瑪麗安那裡碰壁後,能把目光轉向埃莉諾。

目前來看,埃莉諾和布蘭登上校之間隻有純粹的友誼。

讓達什伍德夫人慶幸的是,長女並不反感布蘭登上校,也不在乎他的年紀。

如果布蘭登上校追求埃莉諾的話,埃莉諾應該會接受。雖然埃莉諾堅持相愛是婚姻的必要條件,但她一向懂事,知道這場婚姻的重要性。

達什伍德夫人的盤算落空了,就算瑪麗安不在,布蘭登上校也看不到埃莉諾。相反的,瑪麗安隻是三天沒有去巴頓花園,布蘭登上校就來巴頓彆墅拜訪。

他拿了一束花和一本樂譜,花是給達什伍德夫人的,樂譜是給瑪麗安的。

沒有詹寧斯夫人的玩笑話,瑪麗安倒是平和很多,也能和布蘭登上校平常相處,“你太高看我了,這些曲子對我來說太高深了。”

“我相信以你的造詣,完全能演繹這些曲子。就算有不順的地方,我也可以示範。”布蘭登上校鞠躬道:“請給我一個為你效勞的機會。”

自搬到德文郡來,瑪麗安就沒有買過新的樂譜。她對音樂的熱愛完全蓋過了她對這個男人的不適,沒有猶豫,立馬彈奏起鋼琴,遇到生澀的地方便向他求助。

隻要不涉及愛情,兩人的相處還是愉快的。

布蘭登上校是個聰明人,很快就發現了這一點。

他走了曲線救國的路線,主動和埃莉諾說起新居建造一事,並在達什伍德夫人的請求下,答應幫忙監察工人。

此後,他每隔兩三天就來巴頓彆墅拜訪,潤物無聲地滲透進她們的生活,給達什伍德夫人捎來生活用品,給埃莉諾買顏料畫筆,給瑪格麗特一些藏書,給瑪麗安一些音樂書籍或者花邊之類的小玩意兒。

達什伍德家隻要去超過一英裡以外的地方,他必定相送。

詹寧斯夫人斷定,“他已經完全被瑪麗安迷住了!他們什麼時候辦婚禮?一位年金2000磅的紳士,小姑娘可得抓牢咯。”

“事實上,瑪麗安並沒有這個意思,夫人。”埃莉諾強調道:“布蘭登上校是個值得尊敬的人,幫了我們許多。我們真心感激他,但並不一定回報以愛情。”

達什伍德夫人也道:“詹寧斯夫人,我的女兒們並不是那種會因為錢財‘抓牢’某個人的姑娘,紳士們和她們待在一起會很安全。作為母親,我希望她們都能得到屬於自己的幸福。”

“他很愛她呀!”詹寧斯夫人堅持道:“嫁給這樣一位紳士,完全沒道理不幸福。”

“如果時機到了,我想布蘭登上校會自己提出來的。”埃莉諾為了妹妹,隻能無禮道:“愛情是他們之間的事,在此之前,外人插手並不明智。”

詹寧斯夫人並不傻,自然聽懂了埃莉諾的意思,在這之後就很少開布蘭登和瑪麗安的玩笑了。

隻是,詹寧斯夫人天□□好玩樂,有時候不經意間就會取笑兩句。

好在有埃莉諾的勸解,瑪麗安不至於當場翻臉,也不曾怪罪到布蘭登上校身上,也沒有像夢裡一樣,為了躲避布蘭登上校外出散步,又因為大雨急著跑回家而扭傷腳,更沒有發生被威洛比抱回家的事情。

可無法避免的,威洛比還是準時來艾倫漢看他姑媽。

在巴頓花園的舞會上,瑪麗安還是遇見了威洛比,無可救藥地愛上了他。

“在今年春天的時候,我還很絕望,以為此生都不可能遇見所愛,沒想到才幾個月,就遇到了威洛比。他是那樣的英俊,又那樣的風趣幽默。他既具備愛德華身上的一切美德,又有他無法比擬的浪漫情懷。他和我一樣喜歡拜倫的詩歌,對音樂有著不俗的見解。除了他,我此生再也遇不到更合契的男子。”

“你的人生還很長。”埃莉諾忍不住潑冷水道:“沒準不肖幾個月,你又會推翻今日的言論。”

“埃莉諾,你不喜歡他嗎?他有什麼不好,你為何不喜歡他?”這世上竟有不喜歡威洛比的人,瑪麗安感到不可思議。

埃莉諾聳肩道:“一個剛認識的人,談不上不喜歡,更談不上不喜歡。我勸你彆太熱情了,在弄清他是個什麼人之前。”

“他舉止文雅,風度迷人,是個地地道道的紳士。”瑪麗安說這話的時候眼裡盛滿光彩。

看來,二女兒是完全被那個可愛的小夥子迷住了,達什伍德夫人像約翰爵士打聽威洛比的情況。

上一章 書頁/目錄 下一頁