可以說,這幾天是達什伍德家一年裡最快樂的日子。
這樣的快樂,卻因詹寧斯夫人的到訪,慢慢消退。
詹寧斯夫人是極其喜歡達什伍德一家的,特彆是那兩個已到婚齡,能讓她在男女一事上八卦調笑的美人兒。
可是,在巴頓花園的聖誕節活動上,竟然沒有這兩位美人兒的身影,怎麼不叫人懊惱!
她狠狠地批評了一頓女婿,讓他無論如何也要把人請來。
一向對她言聽計從的大女婿,居然學起了小女婿,把她的話當耳旁風。
這可把詹寧斯夫人氣壞了。
這一個個的都想逃出她的手掌心!
這是任何一個有算計的嶽母都不能容忍的!
她必須要做些什麼,表達她的不滿。
“你彆看我一年到頭的不是住在巴頓莊園,就是住在克利夫蘭莊園,就以為我是一個要依靠女兒女婿才能度日的可憐老太太了。我家老頭兒,以前做了一些不太體麵的生意,賺了好大一筆錢,給我在倫敦的繁華街道上留了一幢房子。
“眼看就要過年了,我打算回家。達什伍德夫人,如果你有一顆仁慈善良的心,就會可憐我一個老太太孤零零的,連個說話的人都沒有,大方地把埃莉諾和瑪麗安送來陪我一段時間。
“如果你能這麼做,我將不勝感激。”
達什伍德夫人拿不定主意。埃莉諾早就有了計劃,四月的時候全家一起去倫敦,還讓布蘭登上校幫忙找合適的房子。
“詹寧斯夫人,我敢說,你提出這樣的要求完全是出於善意。如果我有一顆感恩的心,就應該立馬同意。可是我並不能代表我的女兒做決定,能否有時間去倫敦,完全要看她們的安排。”達什伍德決定把皮球踢給女兒。
“嗬!你這是什麼話?是否有時間?年輕的小姐們,除了把時間花在吃喝玩樂、梳妝打扮、交際**上,還能有什麼事兒呢?可千萬彆再說什麼要給史密斯夫人朗讀了。她是老得跳不動了,埃莉諾和瑪麗安可年輕著呢。你可不能讓她把你兩個如花似玉的女兒給耽誤了。如果不去舞會不交際,怎麼找意中人呢?”
“埃莉諾和瑪麗安若是想去,我絕對支持。”
詹寧斯吩咐仆人們把兩位小姐找過來。
埃莉諾收拾好畫具,瑪麗安下了馬,一起回屋。
“兩位可愛的小姑娘,告訴你們個好消息。你們的母親答應讓你們陪我去倫敦了。乖乖,倫敦可有意思了,一場接一場的舞會、各式各樣的畫展、精彩刺激的賽馬會,還有成群結隊的年輕小夥子,我想沒有一個淑女不想一睹倫敦的風采。
“當然,你們完全不必擔心在倫敦有什麼不便,我在波特曼廣場附近有房子,保證你們住得舒心。”
這個邀請真的是出乎意料。
埃莉諾斟酌再三道:“謝謝你,詹寧斯夫人。如果不是出於慈愛,您不會相邀。因為願意陪您去倫敦小住的人,不知道有多少。遠的不論,就斯蒂爾姐妹,也是願意的。您能邀請我和瑪麗安,實在是好心,想為我們覓得如意郎君。這也是我們的榮幸。因為沒誰能質疑您的本事。您兩位女兒的幸福見證了您的成功。”
“馬馬虎虎吧!”詹寧斯夫人得意道。
埃莉諾恭維道:“帕爾默先生聰明睿智,誌向高遠,前途似錦。約翰爵士心地寬厚,待人真摯,身份高貴。你能覓得如此佳婿,眼光和實力缺一不可,怎麼能說馬馬虎虎呢?”
詹寧斯夫人謙虛道:“純屬幸運。你彆說,這人的一生,要想過得好,三分靠打拚,七分靠運氣。我這人,除了一副好相貌,學識才華一概平平,就是運氣好……”
詹寧斯夫人滔滔不絕地講起了自傳,如何的身處困境,又如何的遇難成祥,“你說我從一個三餐吃不飽的農家女,躋身上流社會,不是運氣是什麼!你們姐妹的條件本就比我好很多,將來肯定比我現在還好。當然,如果你們能陪在我身邊,沾上些運氣,隻有更好的。在紳士麵前,我是不吝於為你們美言的。怎麼樣,埃莉諾,瑪麗安,你們還有什麼不能答應的?”
“詹寧斯夫人,我萬分感謝您。你今日的恩德,我將永遠銘記在心。”瑪麗安替姐姐拒絕道:“可是我不想去倫敦,更不想見到威洛比。我想等不再那麼傷心的時候,再去找他談一談。我要是現在見到他,準能發瘋。我不知道自己會做事,但絕不會是什麼理智的事,足以讓您和我的家人蒙羞。”
埃莉諾也道:“我們打算四月份的時候去倫敦。媽媽和瑪格麗特也會去挑選家庭教師。實際上,我們已經托人租好了房子。當然,我們要想涉足倫敦社交界,還少不得您的引薦,到時候還請夫人多幫忙。”
“這就是隻有女兒的痛苦了!女兒們一旦出嫁,老母親就要形單影隻了。達什伍德夫人,我想你在將來可能會明白,一個人悶在家裡是多麼可怕的事情!唉,沒人可憐我這孤獨的老婦人了。”
達什伍德夫人一想到女兒都嫁出去的那天,輕鬆之餘又覺得恐怖至極,完全明白了詹寧斯夫人好熱鬨的心情。她想替女兒們答應,又不想違背女兒的意願。
畢竟,埃莉諾考慮得很周全。瑪麗安和威洛比之間的事,外人知道的越少越好。
雖然瑪麗安現在想明白了,但是這事總要好好了結,否則將是瑪麗安心裡抹不平的疙瘩。
達什伍德夫人狠下心道:“實在抱歉,儘管我們很願意陪你,但是也不能不為瑪麗安考慮。我想,你或許可以考慮斯蒂爾姐妹。”網,網,大家記得收藏或牢記, .報錯章.求書找書.和書友聊書: